Contents | 第1-6页 |
Acknowledgements | 第6-7页 |
摘要 | 第7-9页 |
Abstract | 第9-10页 |
Abbreviations for Shakespeare's works | 第10-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-22页 |
·Shakespearean Studies Abroad | 第11-14页 |
·Shakespearean Studies China | 第14-16页 |
·Theoretical Framework | 第16-22页 |
·Linguistics | 第16-18页 |
·Literary stylistics | 第18-20页 |
·Cultural Approach to Translation | 第20-22页 |
Chapter Two Introduction to Wordplay | 第22-43页 |
·Defining Wordplay | 第22-28页 |
·A Definiton | 第22-23页 |
·Characteristics from Linguistic Perspective | 第23-25页 |
·Characteristics from Functional Perspective in Jakobson's terms | 第25-27页 |
·Characteristics from Rhetoric Perspective | 第27-28页 |
·Classifying Wordplay | 第28-43页 |
·Graphological Wordplay | 第29-31页 |
·Anagram | 第29页 |
·Palindrome | 第29-30页 |
·Acrostic | 第30页 |
·Visual Poem | 第30-31页 |
·Phonological Wordplay | 第31-34页 |
·Playing with Phonemes | 第31-32页 |
·Playing with Supra-segmental Features | 第32-33页 |
·Malapropism | 第33-34页 |
·Morphological Wordplay | 第34-38页 |
·Playing with Morphemes | 第34-35页 |
·Playing with Word Boundaries | 第35-36页 |
·Playing with lexicon | 第36-37页 |
·Playing with Idiom | 第37-38页 |
·Syntactic Wordplay | 第38-41页 |
·Playing with Kernel Sentence | 第39-40页 |
·Playing with Complicated Sentence | 第40-41页 |
·Pragmatic Wordplays | 第41-43页 |
Chapter Three Translating Wordplay in Shakespeare | 第43-67页 |
·Untranslatability and Wordplay | 第43-45页 |
·The Possible Modes of Translating Wordplay in Shakespeare | 第45-67页 |
·Wordplay to Wordplay (ST to TT) | 第46-54页 |
·Phonological Wordplay | 第46-48页 |
·Morphological Wordplay: | 第48-52页 |
·Syntactic Wordplay: | 第52-53页 |
·Pragmatic Wordplay: | 第53-54页 |
·Wordplay to Non-Selective Non-Wordplay (Non-S Non-P) | 第54-58页 |
·Phonological Wordplay: | 第54-56页 |
·Morphological Wordplay: | 第56-58页 |
·Syntactic Wordplay: | 第58页 |
·Wordplay to Selective Non-Wordplay (S Non-P) | 第58-61页 |
·Phonological Wordplay: | 第59页 |
·Morphological Wordplay: | 第59-61页 |
·Wordplay to Paraphrase | 第61-63页 |
·Phonological Wordplay: | 第61-62页 |
·Morphological Wordplay: | 第62-63页 |
·Wordplay to Zero | 第63-67页 |
·Phonological Wordplay: | 第63-65页 |
·Morphological Wordplay: | 第65-67页 |
Chapter Four Case Study of Romeo and Juliet | 第67-101页 |
·Introduction | 第67页 |
·Comparative Study | 第67-101页 |
·Translation of Love Theme Wordplay | 第68-81页 |
·Sensual love | 第68-73页 |
·The second possible relationship of sexes: affected love | 第73-77页 |
·The true love between Romeo and Juliet | 第77-80页 |
·Summary | 第80-81页 |
·Translation of Image Wordplay | 第81-89页 |
·Wordplay and the Image of Light | 第82-84页 |
·Wordplay and the Image of Music | 第84-86页 |
·Wordplay and the Image of Eye | 第86-88页 |
·Summary | 第88-89页 |
·Translation of Taboo Wordplay | 第89-101页 |
·Introduction | 第89-90页 |
·Mercutio's Wordplay on Taboo | 第90-96页 |
·The Nurse's Taboo Wordplay | 第96-99页 |
·Summary | 第99-101页 |
Chapter Five Conclusion | 第101-103页 |
·Summary | 第101-102页 |
·Limitations of the Research | 第102-103页 |
Bibliography | 第103-109页 |