首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

语言迁移对中国学生英语写作的影响

Abstract第1-5页
摘要第5-7页
Introduction第7-9页
Chapter 1 Language Transfer第9-12页
   ·Definition第9页
   ·Types of transfer第9-12页
     ·Manifestations of transfer第9-10页
     ·Classification of transfer on the basis of linguistic structures第10-11页
     ·Pragmatic transfer第11-12页
Chapter 2 Review of Language Transfer Studies第12-17页
   ·The behaviorist view and contrastive studies第12-14页
   ·The mentalist view第14页
   ·The cognitive view第14-16页
   ·Issues and reflections on language transfer第16-17页
Chapter 3 Theoretical Basis of Language Transfer第17-29页
   ·Prototypicality第17-18页
   ·Psychotypology第18页
   ·Relationship between prototypicality and psychotypology第18页
   ·Markedness theory第18-19页
   ·Contrastive analysis of Chinese and English第19-29页
     ·Thought patterns and culture patterns第19-21页
     ·Lexis level第21-22页
     ·Sentence level第22-26页
     ·Discourse level第26-29页
Chapter 4 Experimental Study第29-46页
   ·Samples第29页
   ·Instruments第29页
   ·Procedures and data collection第29-30页
   ·Results and analysis第30-46页
     ·Statistical analyses of Chinese transfer in the EFL writing第30-33页
     ·Discussion of Chinese transfer in the EFL writing第33-45页
       ·Transfer at the lexis level第33-34页
       ·Transfer at the sentence level第34-36页
       ·Transfer at the discourse level第36-45页
     ·Investigation of some learner factors related to L1 transfer in the EFL writing第45-46页
Chapter 5 Major Findings and Enlightenment第46-51页
   ·Major findings第46-47页
   ·Enlightenment to foreign language teaching and learning第47-49页
   ·Limitations and areas for further study第49-51页
Conclusion第51-52页
Bibliography第52-54页
Appendix 1第54-55页
Appendix 2第55-56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:新型金属酞菁及其温敏聚合物的合成和仿酶催化性能
下一篇:美国专家证言制度研究--兼论对中国建立专家证言制度的启示