英文摘要 | 第1-6页 |
List of figures | 第6页 |
List of tables | 第6-7页 |
Acknowledgements | 第7-10页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第10-16页 |
1.1 General introduction to the study | 第10-11页 |
1.2 Underlying rationale for the study | 第11-13页 |
1.3 Research questions of the study | 第13-14页 |
1.4 A note on research data | 第14-15页 |
1.5 The organization of the thesis | 第15-16页 |
Chapter Ⅱ Literature Review | 第16-34页 |
2.1 Introduction | 第16页 |
2.2 Contrastive rhetoric | 第16-27页 |
2.2.1 General introduction to contrastive rhetoric | 第16-18页 |
2.2.2 The Sapir-Whorf hypothesis and Kaplan's landmark work | 第18-20页 |
2.2.3 The major contrastive rhetoric studies, especially with text analysis | 第20-27页 |
2.3 Definitions of some key terms in this study | 第27-32页 |
2.3.1 Definition of”culture” and ”cultural transfer” | 第27-29页 |
2.3.2 Definition of”text” and ”text analysis” | 第29-30页 |
2.3.3 Definition of”contrastive analysis” | 第30-31页 |
2.3.4 Definition of”transdiscourse” | 第31-32页 |
2.4 Summary | 第32-34页 |
Chapter Ⅲ Theoretical Framework | 第34-37页 |
Chapter Ⅳ Methodologies and Data Analysis | 第37-68页 |
4.1 Introduction | 第37-38页 |
4.2 Data collection | 第38-40页 |
4.3 Analysis at syntactic level | 第40-46页 |
4.3.1 Passive vs. active voice | 第40-43页 |
4.3.2 Temporal phrase at initial vs. end position | 第43-46页 |
4.4 Analysis at paragraph level | 第46-60页 |
4.4.1 Cohesive device analysis | 第46-48页 |
4.4.1.1 Reference | 第47页 |
4.4.1.2 Substitution | 第47页 |
4.4.1.3 Ellipsis | 第47-48页 |
4.4.1.4 Conjunction | 第48页 |
4.4.1.5 Lexical cohesion | 第48页 |
4.4.2 Analysis in action | 第48-57页 |
4.4.3 Reader-responsible vs. writer-responsible approach | 第57-60页 |
4.5 Analysis at textual level | 第60-68页 |
4.5.1 First-person vs. third-person perspective | 第60-63页 |
4.5.2 Analysis of the textual pattern | 第63-68页 |
Chapter Ⅴ Conclusion and Implication | 第68-77页 |
5.1 Introduction | 第68页 |
5.2 Summary of the findings and the results | 第68-71页 |
5.3 Theoretical and practical implications | 第71-75页 |
5.3.1 Contribution to the contrastive rhetoric research | 第71-72页 |
5.3.2 Significance for business English writing, translation and teaching | 第72-75页 |
5.4 Limitations of this study and suggestions for future research | 第75-77页 |
Reference | 第77-81页 |
Appendix | 第81-95页 |