Introduction | 第1-7页 |
ChapitreⅠ. UNE VIE MOUVEMENTEE | 第7-23页 |
Ⅰ. Enfance miserable | 第7-11页 |
Ⅱ. Etudes en Europe | 第11-14页 |
Ⅲ. Pendant la periode sombre | 第14-17页 |
Ⅳ. Au cours de la periode de la construction socialiste de la Chine nouvelle | 第17-23页 |
ChapitreⅡ. TRADUCTEUR EMINENT DE LA CHINE | 第23-59页 |
Ⅰ. Homme erudit | 第23-28页 |
Ⅱ. Traducteur consciencieux | 第28-33页 |
Ⅲ. Propos recueillis sur la traduction | 第33-38页 |
Ⅳ. Principales techniques utilisees par Fu Lei | 第38-59页 |
1. Recherche d'un style similaire | 第38-45页 |
2. Reconstruction de la structure interne ou externe | 第45-51页 |
3. Utilisation des expressions diversifiees | 第51-57页 |
4. La Traduction expressive et exacte des noms propres | 第57-59页 |
ChapitreⅢ. GRAND PATRIOTE ET PERE EXIGEANT | 第59-62页 |
Conclusion | 第62-63页 |
Bibliographie | 第63页 |