首页--语言、文字论文--语言学论文

语篇解码者视角下的语篇连贯标准

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
PART 1 INTRODUCTION第8-15页
   ·NECESSITY OF THE RESEARCH第8-9页
   ·LITERATURE REVIEW第9-14页
     ·Halliday and Hasan’s Research on Conditions for Coherence第9页
     ·Van Dijk’s Research on Conditions for Coherence第9-10页
     ·Tanya Reinhart’s Research on Conditions for Coherence第10-11页
     ·De Beaugrande and Dressler’s Research of Coherence第11-12页
     ·Viehweger’s Knowledge-instrumentalized Research of Coherence第12页
     ·Givon’s Reader-based Research of Coherence第12-13页
     ·Zhu Yongsheng’s Research on Linguistic Conditions for Coherence第13页
     ·Zhang Delu & Liu Rushan’s Conditions for Coherence第13-14页
   ·OVERVIEW OF THE RESEARCH第14-15页
PART 2 STUDIES ON DEFINITIONS OF COHERENCE第15-18页
   ·DEFINITIONS OF COHERENCE第15-16页
   ·WEAKNESSES OF PRESENT RESEARCHES ON TEXT COHERENCE第16页
   ·AUTHOR’S DEFINITION OF TEXT COHERENCE第16-18页
PART 3 FACTORS AFFECTING TEXT COHERENCE第18-21页
   ·MENTAL THINKING第18-19页
   ·COGNITIVE MODEL第19页
   ·CONTEXT OF SITUATION第19页
   ·CONTEXT OF CULTURE第19-21页
PART 4 COHERENCE UNDER TEXT-DECODER’S COGNITION第21-41页
   ·SEMANTIC CONSISTENCY IN TEXT ITSELF第21-23页
   ·TOPIC CONSISTENCY第23-25页
   ·CONTEXT CONSISTENCY第25-27页
   ·CULTURAL MODEL I+1第27-38页
     ·Cultural Model第27-28页
     ·Input Hypothesis i+1第28页
     ·Cultural Model i+1第28-29页
     ·Case Study第29-38页
   ·COGNITIVE MODEL I+1第38-41页
     ·Cognitive Model第38页
     ·Cognitive Model i+1第38-41页
PART 5 CONCLUSION第41-42页
Bibliography第42-45页
Acknowledgements第45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:从目的论角度看戏剧翻译--以英若诚的《推销员之死》中译本为例
下一篇:言语交际的博弈论阐释