摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5页 |
Chapter 1 Introduction | 第7-11页 |
1.1 Background of the project | 第7-8页 |
1.2 Objectives of the project | 第8页 |
1.3 Significance of the project | 第8-11页 |
Chapter 2 Process and difficulties of the translation | 第11-13页 |
2.1 Process of the translation | 第11页 |
2.2 Difficulties in the translation process | 第11-13页 |
Chapter 3 Theoretical basis and case analysis | 第13-25页 |
3.1 Theoretical basis | 第13-14页 |
3.2 Case analysis | 第14-25页 |
3.2.1 Translation at the lexical level | 第14-17页 |
3.2.2 Translation at the syntactic level | 第17-21页 |
3.2.3 Translation at the rhetorical level | 第21-25页 |
Chapter 4 Summary | 第25-27页 |
4.1 Experience of the translation project | 第25页 |
4.2 Limitations and questions | 第25-27页 |
Research projects and published academic papers in the course of a degree | 第27-29页 |
Acknowledgements | 第29-31页 |
References | 第31-33页 |
Appendix 1 | 第33-47页 |
Appendix 2 | 第47-60页 |