首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“功能加忠诚”理论指导下的政治演讲稿翻译

致谢第5-6页
中文摘要第6-7页
英文摘要第7页
项目说明第9-10页
笔译实践部分第10-34页
翻译评注(“功能加忠诚”理论指导下的政治演讲稿翻译)第34-44页
    一 引论第34-35页
        1.1 文献综述第34-35页
    二 本论第35-42页
        2.1 “功能加忠诚”理论第35-36页
            2.1.1 功能翻译学派的发展与演变第35-36页
            2.1.2 “忠诚”原则的引入第36页
        2.2 “功能”与“忠诚”的实现途径第36-37页
            2.2.1 译文目的第37页
            2.2.2 原作者意图第37页
        2.3 政治演讲翻译译例分析第37-42页
            2.3.1 原文分析第38-39页
            2.3.2 翻译过程中的处理方法分析第39-42页
    三 结论第42-43页
    参考文献第43-44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:宋教仁的政党内阁思想与实践
下一篇:信息化条件下梅花鹿产业发展中的政府角色