首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

川东北天然气项目公用工程口译报告

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-9页
Introduction第9-11页
Chapter One Description of the Interpreting Task第11-15页
    1.1 Background Information of the Interpreting Task第11-12页
    1.2 Requirements of the Interpreting Task第12-15页
Chapter Two Task-oriented Preparations第15-19页
    2.1 Practical Preparation第15-17页
    2.2 Theoretical Preparation第17-19页
Chapter Three Problems in the Interpreting and Coping Tactics第19-27页
    3.1 Comprehension Problems and Coping Tactics第19-23页
        3.1.1 Accent and Terminologies and Coping Tactics第19-21页
        3.1.2 Long Sentences and Coping Tactics第21-23页
    3.2 Translationese and Coping Tactics第23-25页
        3.2.1 Translationese and Contrastive Analysis第23-24页
        3.2.2 Translationese and Morphological Changes第24-25页
    3.3 Cultural differences and Coping Tactics第25-27页
Chapter Four Summary of the Interpreting Task第27-31页
    4.1 Self-assessment第27-28页
    4.2 Feedback from the Employer and Colleagues第28页
    4.3 Suggestions for Future Studies第28-31页
Conclusion第31-33页
Bibliography第33-35页
Appendix第35-39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:基于GIS的山洪灾害风险分析与区划研究--以卓资、凉城县为例
下一篇:赣南地区加里东期基性岩墙的性质及构造意义