首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

对美剧《纸牌屋》中人际语法隐喻的功能分析

Abstract第4-5页
摘要第6-10页
Chapter One Introduction第10-13页
    1.1 Background of the study第10-11页
    1.2 Objectives of the thesis第11页
    1.3 Significance of the study第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-22页
    2.1 Studies on metaphor第13-14页
    2.2 Previous studies on grammatical metaphor (GM)第14-21页
        2.2.1 Representative views on GMs第14-18页
        2.2.2 Studies on GMs in discourses第18-19页
        2.2.3 Studies on GMs in critical discourse analysis第19-21页
    2.3 Summary第21-22页
Chapter Three Theoretical Framework第22-37页
    3.1 GM theory第22-26页
    3.2 Types of GM第26-29页
    3.3 Interpersonal GM第29-37页
        3.3.1 Metaphor of mood第29-32页
        3.3.2 Metaphor of modality第32-37页
Chapter Four Methodology第37-43页
    4.1 Data collection第37页
    4.2 Data description第37-39页
        4.2.1 The Background of House of Cards第37页
        4.2.2 The Plot of House of Cards第37-38页
        4.2.3 The Main Characters of House of Cards第38-39页
    4.3 Identifying GM in House of Cards第39-41页
        4.3.1 Identifying Criteria of Metaphor of Mood第40页
        4.3.2 Identifying Criteria of Metaphor of Modality第40-41页
    4.4 Interpreting GM in House of Cards第41-43页
Chapter Five Results and Discussion第43-70页
    5.1 Description of interpersonal GM第43-54页
        5.1.1 The Description of metaphors of mood第43-48页
            5.1.1.1 Through desired response to speech function第43-45页
            5.1.1.2 Through evidence from the context第45-47页
            5.1.1.3 Through common speech-functional formulae第47-48页
        5.1.2 The description of metaphors of modality第48-51页
            5.1.2.1 Through clause第48-50页
            5.1.2.2 Through nominalization第50-51页
        5.1.3 The occurrences and frequencies of interpersonal GMs第51-54页
    5.2 Interpretation: the functional analysis of Interpersonal GM in House of Cards第54-63页
        5.2.1 Interpretation of metaphors of mood第54-60页
            5.2.1.1 To express politeness or uncertainty第55-56页
            5.2.1.2 To persuade others into accepting the speaker’s suggestion第56-57页
            5.2.1.3 To convey implications第57-59页
            5.2.1.4 To make one’s tone more emphatic or more euphemistic第59-60页
        5.2.2 Interpretation of metaphors of modality第60-63页
            5.2.2.1 To highlight subjectivity第60-62页
            5.2.2.2 To create objectivity第62-63页
    5.3 Explanation第63-70页
Chapter Six Conclusion第70-72页
    6.1 Major findings第70页
    6.2 Implications第70-71页
    6.3 Limitations第71页
    6.4 Suggestions for Further Research第71-72页
References第72-77页
Acknowledgements第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:疏肝活血法治疗肝郁血瘀型甲状腺功能亢进症临床研究
下一篇:星蒌承气汤治疗急性缺血性中风痰热腑实证患者便秘症状积分的动态观察