Acknowledgments | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
摘要 | 第7-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-14页 |
1.1 The Rationale of the Research | 第10-11页 |
1.2 The Significance of the Research | 第11-12页 |
1.3 The Difficulty in Research | 第12页 |
1.4 The Problems of the Research | 第12-13页 |
1.5 Framework of the Research | 第13-14页 |
Chapter Two General Introduction of Communicative Translation Theory and FinancialTranslation | 第14-23页 |
2.1 The Concept of Communicative Translation | 第14-15页 |
2.1.1 The Definition of Communicative Translation | 第14-15页 |
2.1.2 The Classification of Communicative Translation | 第15页 |
2.2 The Characteristics of the Financial Texts | 第15-19页 |
2.2.1 The Vocabulary Characteristics of the Financial Texts | 第16-17页 |
2.2.3 The Grammatical Characteristics of the Financial Texts | 第17-19页 |
2.3 Financial Translation | 第19-23页 |
2.3.1 The General Features of Financial Translation | 第19-22页 |
2.3.2 The Process of Translation of CoCos | 第22-23页 |
Chapter Three The Theoretical Framework of Financial Translation | 第23-27页 |
3.1 Text Typology and Communicative Translation | 第23-24页 |
3.1.1 Text Typology | 第23页 |
3.1.2 Communicative Translation | 第23-24页 |
3.2 Textual Functions and Text-styles | 第24-27页 |
3.2.1 Expressive-Function Texts | 第24-25页 |
3.2.2 Informative Function of the Texts | 第25-26页 |
3.2.3 Vocative-Function Texts | 第26-27页 |
Chapter Four Translation Techniques in Financial Translation with the Case of CoCos | 第27-41页 |
4.1 Case Studies of the CoCoson the Lexical Level | 第27-29页 |
4.1.1 Technical TermsTranslation in CoCos | 第27-28页 |
4.1.2 Common Words Translation in CoCos | 第28-29页 |
4.1.3 Abbreviation Translation in CoCos | 第29页 |
4.2 Case Studies on the Syntactic Level | 第29-32页 |
4.2.1 Transformation of the Passive-Voice into Active-Voice | 第30页 |
4.2.2 Reconstruction of the English Sentences in Accordance with Chinese | 第30-32页 |
4.3 Case Studies of CoCos on the Textual Level | 第32-41页 |
4.3.1 The Stylistic Features of Cocos as a Financial Text | 第32-37页 |
4.3.2 The Stylistic Features of Cocos as a Textbook | 第37-39页 |
4.3.3 The Stylistic Features as the Combination of the Financial Text and theTextbook | 第39-41页 |
Chapter FiveConclusion | 第41-43页 |
5.1 Major Findings | 第41-42页 |
5.2 Limitations and Suggestions | 第42-43页 |
BIBLIOGRAPHY | 第43-45页 |
Appendix A | 第45-72页 |
作者简历及攻读硕士学位期间取得的研究成果 | 第72-74页 |
学位论文数据集 | 第74页 |