ABSTRACT | 第1-5页 |
摘要 | 第5-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-13页 |
·Significance of the Study | 第9-10页 |
·Research Objectives | 第10页 |
·Research Methodology | 第10-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-25页 |
·Children’s Literature | 第13-17页 |
·Definition | 第13-14页 |
·Theme of Children’ s Literature | 第14-15页 |
·Genre | 第15-17页 |
·Literature Review on Translation of Children’ s Literature | 第17-21页 |
·Studies on Translation Principle | 第17-18页 |
·Studies on the Phenomenon of Deviation from Source Text | 第18页 |
·Studies on History of Translation of Children’ s Literature | 第18-19页 |
·Studies on Translators of Children’ s Literature | 第19-20页 |
·Studying Translations of Children’ s Literature from Multidisciplinary Perspective | 第20-21页 |
·Literature Review on Ren’ s Translation | 第21-25页 |
Chapter Three The Theoretical Framework | 第25-33页 |
·The Literary-oriented School | 第25-27页 |
·The Manipulation Theory of Andre Lefevere | 第27-33页 |
·A Brief Introduction to Andre Lefevere | 第27页 |
·Factors Influencing Process of Translating | 第27-30页 |
·Summary | 第30-33页 |
Chapter Four Historical Background of Ren’s Translation | 第33-43页 |
·From 1940s Till 1950s | 第33-36页 |
·Historical Background | 第33-34页 |
·The Views on Children’ s Literature | 第34-36页 |
·The Views on Children | 第36页 |
·From 1960s Till 1970s | 第36-37页 |
·From 1980s Till Now | 第37-43页 |
·The Views on Children’ s Literature | 第37-39页 |
·The Views on Children | 第39-41页 |
·Summary | 第41-43页 |
Chapter Five Ren’ s Translation under the Manipulation Theory | 第43-67页 |
·Outer Characteristics of Ren’ s Translation under the Manipulation Theory | 第43-52页 |
·Diversification of Countries of Source Texts | 第43-45页 |
·Diversification of Themes | 第45-47页 |
·Large-scale and Systematization of Literature’ s Introduction | 第47-48页 |
·More Children-oriented Genre | 第48-50页 |
·Break in the Continuity in Ren’ s Works Between 1962 and 1978 | 第50-51页 |
·Increase of the Amount of Expert Children’ s Publishing House | 第51-52页 |
·Inner Characteristics of Ren’ s Translation under Poetics | 第52-67页 |
·Introduction to Five Pairs of Works | 第52-54页 |
·Analysis of Poetics'Manipulation Reflected in Ren's Translation | 第54-66页 |
·The Manipulation on Lexical Level | 第55-58页 |
·The Manipulation on Rhetorical Level | 第58-61页 |
·The Manipulation on Rhythm and Rhyme | 第61-63页 |
·The Manipulation on Translating Strategy Level | 第63-66页 |
·Summary | 第66-67页 |
Chapter Six Summary of Research | 第67-71页 |
·Conclusions | 第67-68页 |
·Limitations | 第68-71页 |
BIBLIOGRAPHY | 第71-75页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第75-77页 |
PUBLISHED PAPERS | 第77页 |