摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-8页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第8-13页 |
·Background of This Thesis | 第8-10页 |
·Purpose and Significance of This Thesis | 第10-12页 |
·Structure of the Thesis | 第12-13页 |
Chapter Ⅱ Literature Review | 第13-19页 |
·Literary Localization | 第13-14页 |
·Studies of Literary Localization at home and abroad | 第14-15页 |
·Snyder's Translation and Literary Localization | 第15-19页 |
Chapter Ⅲ Literary Localization of Snyder's Translation | 第19-61页 |
·Principles of Selecting the Classical Chinese Poems | 第19-30页 |
·Time and Geopolitical Factors | 第21-24页 |
·Gary Snyder's Subjectivity | 第24-27页 |
·Social Ideology and Dominant Poetics | 第27-30页 |
·Strategies for Realizing Literary Localization:Rewriting of Classical Chinese Poems | 第30-50页 |
·Deviation of Language Style | 第33-37页 |
·Rewriting of Syntactical Structure | 第37-45页 |
·Rearrangement of Verse Lines | 第45-50页 |
·Literary Localization in Snyder's Translation | 第50-61页 |
·Establishment of Holistic Ecological Consciousness | 第50-55页 |
·Adaptation of Zen and Buddhism | 第55-57页 |
·The Enhancement of Place-attachment | 第57-61页 |
Chapter Ⅳ The Influences of Snyder's Translation | 第61-72页 |
·Influences of Gary Snyder's Translation on His Poetic Creation | 第61-68页 |
·Direct Citation of Chinese Poems | 第62-65页 |
·Indirect Imitation of Chinese Poems | 第65-68页 |
·Influences of Snyder's Translation on American Society | 第68-72页 |
·Influences on Beat Generation and Hippies | 第68-70页 |
·Influences on American Dominant Culture | 第70-72页 |
Chapter Ⅴ Conclusion | 第72-75页 |
·Findings | 第72-74页 |
·Limitations and Future Suggestions | 第74-75页 |
Bibliography | 第75-79页 |
Acknowledgements | 第79-81页 |
攻硕期间取得的研究成果 | 第81-82页 |