首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《不会发生在这里》翻译报告

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-6页
摘要第6-9页
英语原文第9-41页
汉语译文第41-63页
翻译报告第63-79页
 1 任务描述第63-65页
   ·材料来源第63页
   ·出版社的要求第63页
   ·作者介绍第63-64页
     ·作者生平简介第63-64页
     ·作者写作风格简介第64页
   ·作品介绍第64-65页
 2 翻译过程第65-69页
   ·译前准备第65-66页
   ·理解难点第66-67页
   ·准确表达第67-68页
   ·译后审校第68-69页
 3 案例分析第69-72页
   ·长句的翻译第69-70页
   ·修辞格的翻译第70页
   ·多修饰表达的翻译第70-71页
   ·翻译中的直译与意译第71-72页
 4 实践总结第72-74页
   ·良好的中英文功底第72-73页
   ·严谨的翻译态度第73页
   ·翻译技巧与翻译理论并重第73-74页
   ·合作翻译的优点第74页
 5 结语第74-77页
 参考文献第77-79页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:民间玩偶和现代玩偶的设计比较研究
下一篇:形郅其朴 质郅其实--无锡市荣巷民居室内环境初探