| Acknowledgements | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-8页 |
| 中文摘要 | 第8-9页 |
| 前言 | 第9-17页 |
| Introduction | 第17-19页 |
| ·The background of process-oriented translation study | 第17页 |
| ·Different kinds of process-oriented translation studies | 第17页 |
| ·The significance of process-oriented translation studies | 第17-18页 |
| ·The significance of my research | 第18-19页 |
| Chapter 1 Conceptual Framework | 第19-32页 |
| ·Theoretical research | 第19-24页 |
| ·Comparison of the three theories | 第24-26页 |
| ·Practical/Empirical research | 第26-32页 |
| Chapter 2 Research Design | 第32-38页 |
| ·Research questions | 第32页 |
| ·Methodology | 第32-38页 |
| ·Subjects/Setting | 第32-34页 |
| ·Selection of source texts | 第34-35页 |
| ·Data Collection | 第35-38页 |
| Chapter 3 Research Discussion | 第38-59页 |
| ·The translation of Sentence 1 | 第38-40页 |
| ·The translation of Sentence 2 | 第40-44页 |
| ·The translation of Sentence 3 | 第44-47页 |
| ·The translation of Sentence 4 | 第47-50页 |
| ·The translation of Sentence 5 | 第50-52页 |
| ·The translation of Sentence 6 | 第52-55页 |
| ·The translation of Sentence 7 | 第55-59页 |
| Chapter 4 Conclusion and Implication | 第59-76页 |
| ·Conclusion | 第59-73页 |
| ·On translation stages | 第59-68页 |
| ·On translation strategies | 第68-69页 |
| ·On Differences between professional and non-professionals | 第69-73页 |
| ·Implications | 第73-75页 |
| ·Limitations | 第75-76页 |
| References | 第76-78页 |