首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--文体论论文

中英诉讼文书中衔接手段的比较研究

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-6页
摘要第6-10页
Chapter One Introduction第10-14页
   ·Purpose and significance of the study第11-12页
   ·Research questions第12页
   ·Research methodology and data collection第12-13页
   ·Outline of the study第13-14页
Chapter Two Literature Review第14-22页
   ·Studies on cohesion第14-17页
   ·Studies on cohesive devices第17-19页
   ·Studies on characteristics of litigation writing第19-21页
   ·Studies on cohesive devices in Chinese and English litigation writing第21页
   ·Summary第21-22页
Chapter Three The Cohesive Devices More Frequently Employed in Chinese and English Litigation writing第22-42页
   ·Theoretical framework第22-24页
   ·Research procedure第24-25页
   ·Frequency of cohesive devices in Chinese and English litigation writing第25-38页
     ·Frequency of reference in Chinese and English litigation writing第26-29页
       ·Personal reference第26-27页
       ·Demonstrative reference第27-28页
       ·Comparative reference第28-29页
     ·Frequency of substitution in Chinese and English litigation writing第29-32页
       ·Nominal substitution第29-31页
       ·Verbal substitution第31页
       ·Clausal substitution第31-32页
     ·Frequency of ellipsis in Chinese and English litigation writing第32-34页
       ·Nominal ellipsis第32-33页
       ·Verbal ellipsis第33页
       ·Clausal ellipsis第33-34页
     ·Frequency of conjunction in Chinese and English litigation writing第34-37页
       ·Additive conjunction第34-35页
       ·Adversative conjunction第35-36页
       ·Temporal conjunction第36-37页
     ·Frequency of lexical cohesion in Chinese and English litigation writing第37-38页
   ·The more frequently employed cohesive devices in Chinese and English litigation writing第38-41页
   ·Summary第41-42页
Chapter Four The Similarities and Discrepancies of the More Frequently Employed Cohesive Devices Between Chinese and English Litigation Writing第42-53页
   ·Similarities of the more frequently employed cohesive devices between Chinese and English litigation writing第42-47页
     ·Similarities in reference between Chinese and English litigation writing第42-44页
     ·Similarities in nominal substitution between Chinese and English litigation writing第44-45页
     ·Similarities in conjunction between Chinese and English litigation writing第45-46页
     ·Similarities in lexical cohesion between Chinese and English litigation writing第46-47页
   ·Discrepancies of the more frequently employed cohesive devices between Chinese and English litigation writing第47-52页
     ·Discrepancies in reference between Chinese and English litigation writing第47-50页
     ·Discrepancies in nominal substitution between Chinese and English litigation writing第50页
     ·Discrepancies in conjunction between Chinese and English litigation writing第50-51页
     ·Discrepancies in lexical cohesion between Chinese and English litigation writing第51-52页
   ·Summary第52-53页
Chapter Five Conclusion第53-57页
   ·Summary of the present study第53-55页
   ·Possible contributions of the present study第55-56页
   ·Suggestions for further study第56-57页
Bibliography第57-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:从语言的模糊性到法律的不确定性--以立法语言为例
下一篇:重庆市儿童保健队伍现况调查分析