摘要 | 第1-4页 |
英文摘要 | 第4-8页 |
Introduction | 第8-11页 |
Chapitre 1 : La définition | 第11-16页 |
·Lidéologie | 第11-13页 |
·Lidéologie et la langue | 第13-16页 |
Chapitre 2 : Le ro|^le positif de l’idéologie dans la traduction | 第16-33页 |
·Le dégel de Sartre àla fin des années 1970 | 第16-18页 |
·Le printemps de la libération de la pensée(fin des années 1970) | 第18-21页 |
·La relation entre Sartre et la Chine | 第21-27页 |
·Le ro|^le positif de l’idéologie dominante dans la traduction | 第27-33页 |
Chapitre 3 : La manipulation de l’idéologie dominante dans la traduction | 第33-48页 |
·Les trois grandes campagnes politico-idéologiques des années 1980 | 第33-36页 |
·《L’existentialisme est un humanisme》 | 第36-43页 |
·La manipulation de l’idéologie dominante dans la traduction | 第43-48页 |
Chapitre 4 : Le r|^le des idéologies non dominante dans la traduction | 第48-58页 |
·La 《fièvre》 pour Sartre dans 1es années 1980 | 第48-51页 |
·Les raisons de la fièvre pour Sartre | 第51-53页 |
·Le r|^le des idéologies non dominantes dans la traduction | 第53-58页 |
Conclusion | 第58-62页 |
Bibliographie | 第62-66页 |
Remerciement | 第66-67页 |
修订页 | 第67-70页 |