| Abstract | 第1-5页 |
| 中文摘要 | 第5-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-10页 |
| Chapter Two Cultural Schema | 第10-17页 |
| ·Schema theory | 第10-14页 |
| ·Concept of schema | 第10-11页 |
| ·Features of schema | 第11-12页 |
| ·Activation of schema | 第12-13页 |
| ·Bottom-up process | 第12页 |
| ·Top-down process | 第12-13页 |
| ·Interactive activation | 第13页 |
| ·Types of schema | 第13-14页 |
| ·Linguistic schema | 第13-14页 |
| ·Formal schema | 第14页 |
| ·Content schema | 第14页 |
| ·Cultural schema | 第14-17页 |
| ·Concept of cultural schema | 第15页 |
| ·Application of cultural schema | 第15-17页 |
| ·Application in reading | 第15-16页 |
| ·Application in translation | 第16-17页 |
| Chapter Three Cultural Schema in Cross-cultural Context | 第17-26页 |
| ·Concept of culture | 第17页 |
| ·Cultural schema on different levels | 第17-22页 |
| ·Dilt’s Logical Levels | 第17-18页 |
| ·Comprehension of cultural schema from Logical Levels | 第18-22页 |
| ·Comparison between cultural schema in Chinese and English context | 第22-26页 |
| ·Equivalence in cultural schemata | 第22-23页 |
| ·Partial equivalence in cultural schemata | 第23-24页 |
| ·Conflicts between cultural schemata | 第24-25页 |
| ·Vacancy in cultural schemata | 第25-26页 |
| Chapter Four Translatability of Cultural Schema | 第26-29页 |
| ·Understanding translatability | 第26页 |
| ·Translatability of cultural schema | 第26-29页 |
| ·Sociality of cultural schema | 第26-27页 |
| ·Acquiredness of cultural schema | 第27页 |
| ·Infiltration of cultural schema | 第27-29页 |
| Chapter Five Cultural Schema-Based English and Chinese Translation | 第29-39页 |
| ·Traditional translation process | 第29-30页 |
| ·Translation process based on cultural schema | 第30-32页 |
| ·Related studies | 第30页 |
| ·The role of cultural schema in translation | 第30-32页 |
| ·English and Chinese translation strategies based on cultural schema | 第32-39页 |
| ·Coordination of cultural schemata | 第32-35页 |
| ·Translation with addition | 第32-33页 |
| ·Translation with deletion | 第33-35页 |
| ·Creation of new cultural schemata | 第35-38页 |
| ·Transliteration | 第35-36页 |
| ·Literal translation | 第36页 |
| ·Literal translation with notes or explanations | 第36-38页 |
| ·Liberal translation of cultural schema | 第38-39页 |
| Chapter Six Conclusion | 第39-41页 |
| Bibliography | 第41-44页 |
| Acknowledgements | 第44页 |