前言 | 第1-12页 |
第一章 新疆二十年以来汉维翻译研究成果回顾 | 第12-21页 |
一、概述 | 第12-13页 |
二、分述成果 | 第13-21页 |
第二章 新疆二十年以来汉维翻译研究新探索 | 第21-31页 |
一、概述 | 第21-23页 |
二、翻译研究刊物——《语言与翻译》 | 第23-25页 |
三、翻译研究代表人物及观点 | 第25-31页 |
第三章 新疆二十年以来汉维翻译研究反思 | 第31-39页 |
一、理论研究薄弱 | 第31-33页 |
二、主要集中于内部研究 | 第33-35页 |
三、与国内译学结合欠佳 | 第35-37页 |
四、翻译批评涉足甚少 | 第37-39页 |
第四章 新疆二十年以来汉维翻译研究展望 | 第39-48页 |
一、翻译理论研究向多学科研究发展为方向,向文化研究发展将是一个重要研究方向 | 第39-41页 |
二、应用理论研究将向系统化、范畴化、程序化、纵深化发展 | 第41-43页 |
三、翻译教学将受到重视,翻译人才也受到应有的培养与重视 | 第43-45页 |
四、国内外译介将不断引入 | 第45-48页 |
结语 | 第48-50页 |
主要参考书目 | 第50-51页 |
主要参考文献 | 第51-52页 |
附录 | 第52-68页 |
后记 | 第68页 |