| 中文摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| Introduction | 第10-13页 |
| 1 Survey of Fiction Translations during the Modern Period | 第13-19页 |
| ·Social Backgrounds | 第13-14页 |
| ·Major Translations | 第14-17页 |
| ·Yan Fu's Translations | 第14-16页 |
| ·Lin Shu's Translations | 第16-17页 |
| ·Other Fiction Translations | 第17-19页 |
| 2 The Influence on Chinese Literary Language | 第19-29页 |
| ·Vocabulary | 第19-23页 |
| ·Structures | 第23-26页 |
| ·Significance | 第26-29页 |
| 3 The Influence on Narration | 第29-38页 |
| ·Narrative Order | 第30-31页 |
| ·Narrative Perspective | 第31-34页 |
| ·Narrative Plot | 第34-38页 |
| 4 The Influence on Subject Matters | 第38-48页 |
| ·Enrichment of Traditional Subject Matters | 第38-40页 |
| ·Additional New Subject Matters | 第40-48页 |
| ·Political Fiction | 第41-43页 |
| ·Science Fiction | 第43-45页 |
| ·Detective Fiction | 第45-48页 |
| 5 Achievement and Significance | 第48-57页 |
| ·Traditional Status of Fiction in Chinese Literature | 第48-49页 |
| ·Achievements | 第49-54页 |
| ·Notion of Fiction | 第50-53页 |
| ·Prosperity of Fiction | 第53-54页 |
| ·Significance in History | 第54-57页 |
| Conclusion | 第57-59页 |
| Bibliography | 第59-62页 |
| Acknowledgements | 第62-63页 |
| 原创性声明 | 第63页 |