首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文

《三宝太监西洋记通俗演义》中的语气词研究

内容提要第1-3页
英文摘要第3-5页
一、 引言第5-8页
 1.1 近代汉语语气词的大致发展演变第5页
 1.2 近代汉语语气词的研究情况第5-6页
 1.3 《三宝太监西洋记通俗演义》版本情况介绍第6-7页
 1.4 《西洋记》中语气词研究的意义及其中的语气词概述第7-8页
二、 《西洋记》中语气词的分类研究第8-55页
 2.1 近代一直沿用、该书中使用频率极高、并基本上发展至现代汉语的语气词----么、也、哩、罢、的、了第8-37页
  2.1.1 么第8-14页
  2.1.2 也第14-18页
  2.1.3 哩第18-23页
  2.1.4 罢第23-26页
  2.1.5 的第26-30页
  2.1.6 了第30-37页
 2.2 近代产生的、明清时期逐渐趋于衰微的语气词绪余──“来、着、个(箇)”以及近似于语气词的“些、”第37-48页
  2.2.1 来第37-42页
  2.2.2 着(著)第42-45页
  2.2.3 个(個、箇)、则个第45-46页
  2.2.4 些第46-48页
 2.3 宋元时期产生的、使用频率很低、但发展至现代汉语的语气词—呵、呀第48-50页
  2.3.1 呵第48-49页
  2.3.2 呀第49-50页
 2.4 文言语气词的遗留—哉、乎、矣、耳、兮第50-53页
  2.4.1 哉第50-51页
  2.4.2 乎第51-52页
  2.4.3 矣第52页
  2.4.4 耳第52-53页
  2.4.5 兮第53页
 2.5 书中的少量复音语气词、语气短语及语气词的连用—而已、罢了、也罢、了么、了也第53-55页
三、 结论第55-57页
参考文献第57-60页
后记第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:企业财务报告行为分析
下一篇:中国货币政策传导机制研究