首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

言语误解成因解释的关联—突显模式

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
1 Introduction第9-12页
   ·Extent of Misunderstanding第9页
   ·Significance of the Research第9-10页
   ·Research Methodology第10-11页
   ·Organization of the Thesis第11-12页
2 Misunderstanding and its Previous Researches第12-21页
   ·Misunderstanding Revisited第12-15页
     ·Definition of Verbal Misunderstanding第12-13页
     ·Distinctions from Other Related Concepts第13-15页
   ·Previous Researches on Misunderstanding第15-20页
     ·Researches Abroad第15-18页
     ·Researches at Home第18-20页
   ·Achievements in Misunderstanding Research第20页
   ·Insufficiencies of Misunderstanding Research第20-21页
3 Theoretical Framework第21-35页
   ·Relevance Theory第21-26页
     ·Cognitive Context and Mutual Manifestness第21-23页
     ·Extension of Cognitive Context第23-25页
     ·The Ostensive-Inferential Model第25-26页
   ·Graded Salience Hypothesis第26-29页
     ·Rachel Giora’s View on Graded Salience Hypothesis第27-28页
     ·Graded Salience Hypothesis in Verbal Communication第28-29页
   ·The Relevance-Salience Model of Verbal Communication第29-35页
     ·Reflections on the Principle of Relevance第29-31页
     ·Restriction from the Principle of Salience第31-32页
     ·The Relevance-Salience Model第32-35页
4 Generative Mechanism of Misunderstanding第35-46页
   ·A Relevance-Salience Concept of Verbal Misunderstanding第35-37页
   ·The Generative Mechanism of Misunderstanding第37-41页
     ·The Speaker’s Point of View第38-40页
     ·The Hearer’s Point of View第40-41页
   ·Analysis Based on Authentic Examples第41-46页
     ·Misunderstanding of Proposition第41-42页
     ·Misunderstanding of Reference第42-43页
     ·Misunderstanding of Pragmatic Force第43页
     ·Misunderstanding of Conversational Implicature第43-46页
5. Conclusion第46-48页
   ·Major Findings of the Study第46-47页
   ·Significance and Limitations of the Study第47-48页
Bibliography第48-51页
Academic Achievements and Awards第51-52页
Acknowledgements第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:英汉语量词隐喻相似性的认知对比研究
下一篇:日本人人生礼仪中的忌讳语研究--从社会语言学的视点出发