首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

译者主体性影响下的科普类书籍翻译--《极简科学起源课》翻译报告

中文摘要第6-8页
Abstract第8-10页
Résumé第11-15页
致谢第15-16页
引言第16-18页
第一章 翻译任务介绍第18-20页
    1.1 翻译文本介绍第18-19页
    1.2 委托方要求第19-20页
第二章 翻译过程第20-27页
    2.1 译前准备第20-21页
    2.2 翻译策略第21-23页
    2.3 翻译过程第23-25页
    2.4 译后校对第25-27页
第三章 案例分析第27-40页
    3.1 译者主体性第27-29页
    3.2 史实查证第29-31页
    3.3 译注添加第31-36页
    3.4 句子分析第36-40页
第四章 翻译实践总结第40-42页
参考文献第42-44页
附录一第44-67页
附录二第67-82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:安妮·埃尔诺的耻辱写作
下一篇:Hubbard模型在Kagome晶格上的磁有序相研究