Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-19页 |
1.1 Research Background | 第11-16页 |
1.1.1 Presenting Cultural Elements | 第11-14页 |
1.1.2 Promoting Translations | 第14-16页 |
1.2 Scope of This Thesis | 第16页 |
1.3 Research Questions of This Thesis | 第16-17页 |
1.4 Structure of This Thesis | 第17-19页 |
Chapter Two Literature Review | 第19-33页 |
2.1 Faithfulness of Translating Cultural Elements | 第19-28页 |
2.1.1 Faithfulness in Readers' Receptions | 第19-22页 |
2.1.2 Faithfulness in Contents | 第22-25页 |
2.1.3 Faithfulness in Forms | 第25-28页 |
2.2 Paratexts' Roles in Translating Cultural Elements | 第28-31页 |
2.3 Discussion | 第31-33页 |
Chapter Three Introduction of Paratexts | 第33-47页 |
3.1 Promoting Roles of Paratexts | 第33-36页 |
3.1.1 Authorial Paratexts | 第34-35页 |
3.1.2 Titles as Paratexts | 第35页 |
3.1.3 Endorsements | 第35-36页 |
3.2 Paratext's Roles in Presenting Cultural Elements | 第36-45页 |
3.2.1 Presenting Function of Paratexts | 第37-39页 |
3.2.2 Restricting Function of Paratexts | 第39-41页 |
3.2.3 Thresholding Function of Paratexts | 第41-44页 |
3.2.4 Extending Function of Paratexts | 第44-45页 |
3.3 Summary | 第45-47页 |
Chapter Four Analysis of Paratexts in Big Breasts and Wide Hips | 第47-73页 |
4.1 Promoting Function of Paratexts | 第47-53页 |
4.1.1 Information about the Author | 第47-49页 |
4.1.2 The Title of the Translation | 第49-51页 |
4.1.3 The Author's Works | 第51-53页 |
4.1.4 Summary | 第53页 |
4.2 Paratexts Presenting Cultural Elements | 第53-71页 |
4.2.1 Paratexts Presenting Cultural Elements and Cultural Connotations | 第54-60页 |
4.2.2 Paratexts Restricting Interpretations of Transliterations | 第60-65页 |
4.2.3 Paratexts Thresholding Transliterated Cultural Elements | 第65-69页 |
4.2.4 Paratexts Extending Translietrated Terms Beyond the Translation | 第69-71页 |
4.3 Summary | 第71-73页 |
Chapter Five Conclusion | 第73-75页 |
5.1 Major Findings | 第73-74页 |
5.2 Suggestions for Further Studies | 第74页 |
5.3 Limitations | 第74-75页 |
Bibliography | 第75-81页 |
攻读硕士学位期间的科研成果 | 第81页 |