摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
第1章 绪论 | 第8-17页 |
1.1 问题的提出 | 第8-9页 |
1.2 研究目的、研究意义和该研究的特点 | 第9-10页 |
1.2.1 研究目的 | 第9页 |
1.2.2 研究意义 | 第9-10页 |
1.2.3 该研究的特点 | 第10页 |
1.3 国内外研究现状 | 第10-16页 |
1.3.1 关于传播功能的理论及研究 | 第10-12页 |
1.3.2 关于网络传播及语言功能的研究 | 第12-13页 |
1.3.3 从社会语言学的角度对网络语言的研究 | 第13-16页 |
1.3.4 文献评述 | 第16页 |
1.4 主要研究内容 | 第16-17页 |
第2章 人人网的互动语言研究 | 第17-34页 |
2.1 关于社交网站的信息 | 第17-18页 |
2.1.1 社交网站的概念和特点 | 第17-18页 |
2.2 社交网络的传播社会功能 | 第18-23页 |
2.2.1 网络的功能 | 第18-21页 |
2.2.2 网络语言的功能 | 第21-22页 |
2.2.3 本文研究的内容 | 第22-23页 |
2.3 研究方法及过程 | 第23-33页 |
2.3.1 研究设计 | 第23-24页 |
2.3.2 状态的定义和历史背景 | 第24-25页 |
2.3.3 进行实证分析的主要内容 | 第25页 |
2.3.4 实证分析过程的基本步骤 | 第25-26页 |
2.3.5 实证分析具体的内容 | 第26-33页 |
2.4 本章小结 | 第33-34页 |
第3章 vkontakte 的互动语言研究 | 第34-46页 |
3.1 关于俄罗斯网络语言的情况 | 第34-36页 |
3.1.1 俄语在网上的情况 | 第34页 |
3.1.2 俄罗斯网络传播及其对交际和日常语言的影响 | 第34-35页 |
3.1.3 网络语言的特殊修辞法 | 第35-36页 |
3.2 vkontakte 的定义和历史背景 | 第36-37页 |
3.3 实证分析的内容和过程 | 第37-45页 |
3.3.1 实证分析的具体内容 | 第37-45页 |
3.4 本章小结 | 第45-46页 |
第4章 人人网和 vkontakte 互动语言的比较分析 | 第46-61页 |
4.1 两个社交网站的相比较基础和理由 | 第46-47页 |
4.2 比较分析的内容和过程 | 第47-59页 |
4.2.1 状态结构的相比较 | 第48-50页 |
4.2.2 关于对状态的评论情况 | 第50-52页 |
4.2.3 状态被更新的情况 | 第52-54页 |
4.2.4 状态的用语 | 第54-56页 |
4.2.5 状态的主要内容 | 第56-59页 |
4.3 比较分析的结果 | 第59-60页 |
4.4 本章小结 | 第60-61页 |
结论 | 第61-63页 |
参考文献 | 第63-66页 |
附录 | 第66-79页 |
致谢 | 第79页 |