首页--自然科学总论论文--自然科学理论与方法论论文--自然科学史论文

京师同文馆与近代中国科学建制化

摘要第7-9页
Abstract第9-10页
绪论第11-21页
    一、选题的依据和意义第11-13页
    二、国内外相关研究概述第13-16页
    三、研究方法与资料来源第16-18页
    四、研究目标、主要内容和创新之处第18-21页
第一章 京师同文馆的建立与运行机制第21-32页
    第一节 近代中国科学建制概况第21-24页
        一、科学建制化的定义第21-22页
        二、科学形成建制化的标志第22-23页
        三、中国科学建制化的基本路径第23-24页
    第二节 京师同文馆的建立和发展第24-28页
        一、京师同文馆建立的历史背景第24-26页
        二、京师同文馆的发展历程第26-28页
        三、京师同文馆的属性第28页
        四、京师同文馆的定位第28页
    第三节 京师同文馆的组织格局、运作机制第28-32页
        一、京师同文馆的组织格局第28-30页
        二、京师同文馆的运作机制第30-32页
第二章 京师同文馆学科建设与中国教育近代化启动第32-45页
    第一节 传统教育时期学科发展第32-34页
        一、晚清之前的中国传统教育制度第32-33页
        二、晚清时期教会学校的学科建设第33-34页
    第二节 京师同文馆的学科建设第34-41页
        一、京师同文馆的课程第34-37页
        二、京师同文馆的教学设计第37-39页
        三、京师同文馆的教学检验第39-41页
    第三节 京师同文馆学科建设对中国教育近代化的推动第41-45页
        一、近代教育学科建制化的构成第41-42页
        二、京师同文馆学科发展是近代中国学科建设的奠基第42-43页
        三、避免了近代教育的殖民化命运第43-45页
第三章 京师同文馆人才培养与近代科技人才培养模式构建第45-64页
    第一节 中国传统人才培养机制第45-48页
        一、传统人才培养模式的演进第45-46页
        二、传统人才选拔方式的变革第46-47页
        三、传统人才培养方式的特征与弊端第47-48页
    第二节 京师同文馆人才培养的传承与变化第48-52页
        一、人才培养宗旨的传承与变化第48页
        二、人才认定标准的传承与变化第48-49页
        三、人才出路管理的传承与变化第49-52页
    第三节 京师同文馆的新式人才培养方式第52-56页
        一、分科分班学习第52-54页
        二、理论与实践相结合第54页
        三、开拓出国考察之教学新法第54-56页
    第四节 京师同文馆人才培养模式对近代科技人才培养的影响第56-64页
        一、京师同文馆的人才培养成效分析第56-61页
        二、对近现代科技人才培养的启示第61-62页
        三、出国考察为后期出国留学奠定基础第62-64页
第四章 京师同文馆师资建设与近代教师聘用制度变革第64-72页
    第一节 中国传统师资队伍建设第64-65页
        一、“长者为师”的职业特征背景第64页
        二、“官师合一”的机制特征第64-65页
        三、私学背景下的智者为师第65页
    第二节 京师同文馆教习职责与选用第65-68页
        一、京师同文馆教习聘用的背景第66页
        二、京师同文馆教习的职责第66页
        三、京师同文馆教习的聘用模式第66-68页
    第三节 京师同文馆教习的管理及局限第68-70页
        一、京师同文馆教习的薪酬管理第68-69页
        二、京师同文馆教习的团体特征第69-70页
    第四节 京师同文馆师资建设对近代教师聘用制度变革的影响第70-72页
        一、京师同文馆教习聘用奠定了近代高校教师聘用制度的基础第70页
        二、京师同文馆师资建设推动了近代中国教师聘用制度变革第70-72页
第五章 京师同文馆译介工作与西方科学引进第72-85页
    第一节 京师同文馆译介工作开展的社会背景及工作群体分析第72-73页
        一、京师同文馆的译介工作开展的社会背景分析第72页
        二、京师同文馆开展译介工作的群体分析第72-73页
    第二节 京师同文馆的译介工作成果及社会作用第73-79页
        一、京师同文馆译介成果的印刷出版第73-75页
        二、京师同文馆的译介工作成果第75-77页
        三、京师同文馆的译介工作的社会作用第77-79页
    第三节 京师同文馆翻译特点及其历史局限性第79-82页
        一、京师同文馆的翻译特点第79页
        二、京师同文馆的翻译局限性第79-82页
    第四节 京师同文馆译介工作对翻译出版近代化的影响第82-85页
        一、促进印刷出版技术近代化第82-83页
        二、推动书籍出版内容和结构变革第83-84页
        三、京师同文馆译介工作与西方科学技术的引入第84-85页
第六章 京师同文馆推动中国科学建制化的评价与启示第85-98页
    第一节 京师同文馆的历史局限性及原因分析第85-89页
        一、京师同文馆的历史局限性第85-87页
        二、京师同文馆存在历史局限性的原因第87-89页
    第二节 对中国科技事业发展的启示第89-92页
        一、科技发展必须与社会政治、经济、文化的变革发展相一致第89-90页
        二、科技发展必须要处理好吸收与创新的关系第90-91页
        三、科技发展必须要注重社会适用性第91-92页
    第三节 对中国教育事业发展的启示第92-95页
        一、教育发展观:把握教育事业发展的内在规律第93页
        二、教学模式:理论与实践相结合第93-94页
        三、教学目标:因地制宜与因材施教第94-95页
    第四节 对高等教育人才培养的启示第95-98页
        一、人才选拔多样化第95-96页
        二、人才引进全面化第96页
        三、人才培养国际化第96-98页
结论第98-100页
参考文献第100-106页
攻读学位期间的研究成果第106-107页
致谢第107页

论文共107页,点击 下载论文
上一篇:生物学方法去除纸质文物霉斑的研究
下一篇:我国政策性农业保险促进农村经济发展的效应分析