韩语和汉语外来词的比较分析
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
1 绪论 | 第8-12页 |
1.1 研究目的 | 第8页 |
1.2 研究意义 | 第8页 |
1.3 研究现状 | 第8-12页 |
1.3.1 韩国的研究现状 | 第9-10页 |
1.3.2 中国的研究现状 | 第10-12页 |
2 韩汉外来词比较分析 | 第12-17页 |
2.1 韩语和汉语外来词定义 | 第12-14页 |
2.1.1 韩语外来词定义 | 第12-13页 |
2.1.2 汉语外来词的定义 | 第13-14页 |
2.2 韩语和汉语外来词历史 | 第14-17页 |
2.2.1 韩语外来词的历史 | 第14-15页 |
2.2.2 汉语外来词的历史 | 第15-17页 |
3 韩语和汉语外来词的类型及意义演变 | 第17-26页 |
3.1 韩语外来词标记法 | 第17-20页 |
3.1.1 韩语外来词标记法基本规则 | 第17-18页 |
3.1.2 韩语外来词爆破音标记规则 | 第18-19页 |
3.1.3 韩语外来词摩擦音标记规则 | 第19-20页 |
3.1.4 韩语外来词塞擦音和流音标记规则 | 第20页 |
3.2 汉语外来词的类型 | 第20-23页 |
3.2.1 音译和意译 | 第20-21页 |
3.2.2 半音译半意译 | 第21页 |
3.2.3 音译和汉语语素组合而成的外来词 | 第21-22页 |
3.2.4 音意兼译 | 第22页 |
3.2.5 西方字母和汉语语素组合而成的外来词 | 第22-23页 |
3.3 外来词意义的演变 | 第23-26页 |
3.3.1 韩语与汉语外来词的词义扩大 | 第24页 |
3.3.2 韩语和汉语外来词的词义缩小 | 第24-26页 |
4 韩语和汉语外来词的误用和滥用 | 第26-32页 |
4.1 韩语外来词的误用和滥用 | 第26-28页 |
4.2 汉语的外来词误用和滥用 | 第28-32页 |
5 结语 | 第32-34页 |
参考文献 | 第34-36页 |
致谢 | 第36页 |