首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《高等教育服务学习中精神培育的元理论》翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 翻译任务描述第8-10页
    1.1 材料来源第8页
    1.2 作者简介第8-9页
    1.3 作品简介第9-10页
2 翻译过程综述第10-13页
    2.1 译前准备第10-11页
        2.1.1 原文阅读和分析第10页
        2.1.2 译前准备工作第10页
        2.1.3 翻译技巧和翻译工具的选择第10-11页
    2.2 初译稿修改中的难点第11-12页
    2.3 审读、润色和定稿第12-13页
3 翻译案例分析第13-30页
    3.1 词汇分析第13-18页
        3.1.1 专业术语第13-14页
        3.1.2 词义选择第14-16页
        3.1.3 词性转换第16-17页
        3.1.4 增译第17-18页
    3.2 句法分析第18-26页
        3.2.1 长难句的分析第18-21页
        3.2.2 插入语翻译第21-22页
        3.2.3 介词短语的翻译第22-23页
        3.2.4 限定性定语从句翻译第23-25页
        3.2.5 语态转换第25-26页
    3.3 语篇分析第26-28页
        3.3.1 指代衔接第26-27页
        3.3.2 逻辑连接第27-28页
    3.4 文化层面分析第28-30页
4 翻译实践总结第30-32页
参考文献第32-33页
英语原文第33-59页
汉语译文第59-79页
致谢第79-80页
作者简介第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:侵犯公民个人信息罪疑难问题研究
下一篇:我国冤案申诉阻碍研究