首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

工程热物理科技论文翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
第一章 翻译任务描述第9-10页
    1.1 项目背景第9页
    1.2 项目意义第9-10页
第二章 翻译流程描述第10-14页
    2.1 译前准备阶段第10-12页
        2.1.1 文本特点分析第10-11页
        2.1.2 理论指导第11-12页
    2.2 正式译稿阶段第12-13页
    2.3 译后校对阶段第13-14页
第三章 翻译案例分析第14-25页
    3.1 标题翻译第14-16页
        3.1.1 中英文标题特点第14-15页
        3.1.2 范畴链接第15页
        3.1.3 范畴链接与标题翻译第15-16页
    3.2 摘要翻译第16-18页
        3.2.1 摘要四要素第16页
        3.2.2 场景元素选择法第16-17页
        3.2.3 场景元素选择法及摘要翻译第17-18页
    3.3 图表翻译第18-25页
        3.3.1 图表分类第19页
        3.3.2 框架省除第19页
        3.3.3 框架省除与图表翻译第19-25页
第四章 翻译实践总结第25-27页
    4.1 翻译实践的问题及思考第25页
    4.2 翻译实践报告的现实意义与影响第25-27页
参考文献第27-28页
附录第28-81页
致谢第81-82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:基于DG城市电网黑启动控制策略研究
下一篇:三维涡流场单元级别并行算法研究及应用