首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

关于《故事中的韩国文化》的韩汉翻译实践报告

中文摘要第6页
摘要第7-9页
第一章 引言第9-10页
第二章 翻译项目简介第10-12页
    2.1 作者简介第10页
    2.2 作品简介第10页
    2.3 选题目的及意义第10-12页
第三章 译前分析和译前准备第12-13页
    3.1 译前分析第12页
    3.2 译前准备第12-13页
第四章 翻译案例分析第13-22页
    4.1 作品剖析及应对策略第13页
    4.2 翻译方法和技巧第13-22页
        4.2.1 意译法第13-15页
        4.2.2 减译法第15-16页
        4.2.3 长句翻译第16-18页
        4.2.4 俗语和惯用语翻译第18-20页
        4.2.5 诗歌翻译第20-22页
第五章 结语第22-23页
参考文献第23-24页
谢辞第24-25页
附录A 《故事中的韩国文化》译文第25-80页
附录B 《故事中的韩国文化》原文第80-148页

论文共148页,点击 下载论文
上一篇:关于《寻找李时珍》的汉韩翻译实践报告
下一篇:滨海湿地温室气体通量及影响因素分析--以江苏为例