首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

来华美国留学生跨文化交际的失误及原因分析

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
绪论第7-15页
 第一节 文化、跨文化交际和跨文化交际失误的定义第7-11页
  一、 文化的定义第7-8页
  二、 交际的定义第8-9页
  三、 跨文化交际的定义第9页
  四、 跨文化交际失误的定义及分类第9-11页
 第二节 同类课题的研究现状第11-12页
 第三节 本课题研究的目的及意义第12-13页
 第四节 本论文研究的结构及主要研究内容第13-15页
第一章 美国留学生言语交际失误的表现第15-32页
 第一节 言语交际失误的定义及分类描述第15-16页
  一、 言语交际失误的定义第15页
  二、 言语交际失误的类型第15-16页
 第二节 语言交际失误的表现第16-23页
  一、 语音方面交际失误的表现第17-18页
  二、 词汇方面交际失误的表现第18-20页
  三、 语法方面交际失误的表现第20-23页
 第三节 语用方面交际失误的表现第23-32页
  一、 语用交际失误的定义第23-24页
  二、 语用交际失误的表现第24-32页
第二章 美国留学生非言语交际失误的表现第32-41页
 第一节 非言语交际失误的定义及分类描述第32-34页
  一、 非言语交际的定义及分类第32-33页
  二、 非言语交际失误的定义及分类第33-34页
 第二节 非言语交际失误的表现第34-41页
  一、 体态语使用不当而出现的交际失误第34-38页
  二、 副语言使用不当出现的交际失误第38-39页
  三、 客体语使用不当出现的交际失误第39页
  四、 对环境理解不同出现的交际失误第39-41页
第三章 美国留学生出现上述交际失误的原因分析第41-52页
 第一节 语言的差异第41-43页
  一、 语音层面出现跨文化交际失误的原因第41-42页
  二、 词汇层面出现跨文化交际失误的原因第42页
  三、 语法层面出现跨文化交际失误的原因第42-43页
  四、 文字方面出现跨文化交际失误的原因第43页
 第二节 文化差异第43-49页
  一、 文化传统不同第44-45页
  二、 社会习俗不同第45-46页
  三、 价值观不同第46-48页
  四、 语言中蕴含的文化象征意义不同第48页
  五、 思维方式不同第48-49页
 第三节 留学生自身的原因第49-52页
  一、 留学生对汉语知识掌握不牢第49页
  二、 目的语知识过度泛化第49-50页
  三、 受母语负迁移的影响第50-52页
结语第52-53页
参考文献第53-55页
致谢第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:PAs、NO和H2O2在真菌促进白桦三萜合成中的对话研究
下一篇:长白落叶松群体遗传变异及4CL基因单核苷酸多样性的研究