摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-15页 |
·An Overview of Advertising Research | 第10-11页 |
·Introduction to the Thesis | 第11-15页 |
·Rationale and Significance of the Present Study | 第11-12页 |
·Research Questions | 第12-13页 |
·Methodology and Data Collection | 第13页 |
·Organization of the Thesis | 第13-15页 |
Chapter Two Literature Review | 第15-34页 |
·Meme Theories | 第15-18页 |
·Brief Introduction of Oversea Research Status of Memetics | 第15-16页 |
·Brief Introduction of Domestic Research Status of Memetics | 第16-18页 |
·Transmission Modes of Meme and Four Stages of Meme Replication | 第18-19页 |
·General Selection Criteria for Memes | 第19-20页 |
·Strong Meme Identification | 第20-26页 |
·Previous Criteria Insufficient for Strong Meme Identification | 第20-21页 |
·Strong Meme Identification | 第21-24页 |
·Conclusion for a Strong Meme | 第24-26页 |
·Advertising Translation | 第26-31页 |
·Criteria and Principles for Advertising Translation | 第27-29页 |
·Strategies for Advertising Translation | 第29-31页 |
·Memes of Translation | 第31-34页 |
·Translation Review in the Perspective of Memetics | 第31-32页 |
·Translation Strategies | 第32-34页 |
Chapter Three Relations between Strong Meme and Advertising Language | 第34-42页 |
·Advertising | 第34-35页 |
·Strong Meme Identification in Advertising | 第35-38页 |
·An Original Strong Meme in Advertising | 第35-36页 |
·An Reproduced Strong Meme in Advertising | 第36-38页 |
·Strong Meme and Efficient Advertising | 第38-40页 |
·Efficient Advertising | 第38-39页 |
·Relations between Strong Meme and Effective Advertising | 第39-40页 |
·Strong Meme Turns into Weak meme | 第40-42页 |
Chapter Four Meme Translation and Advertising Translation | 第42-86页 |
·Linguistic Characteristics of Advertising | 第42-58页 |
·Linguistic Characteristics of English Advertising | 第42-53页 |
·Linguistic Characteristics of Chinese Advertising | 第53-58页 |
·Strong Meme and Advertising Translation | 第58-63页 |
·Weak Advertising Meme in Source Text→Strong Advertising Meme in Target Text | 第58-60页 |
·Strong Advertising Meme in Source Text→Stronger Advertising Meme in Target Text through Strategies | 第60页 |
·Different Translation Versions—Meme Pool | 第60-62页 |
·Creation of Strong Translation Meme | 第62-63页 |
·Advertising Translation Strategies | 第63-82页 |
·Syntactic Strategies | 第63-70页 |
·Semantic Strategies | 第70-75页 |
·Pragmatic Strategies | 第75-82页 |
·Advertising Translation Assessments | 第82-86页 |
·Error-elimination Assessment | 第82-84页 |
·Motivation Assessment | 第84页 |
·Strategy Assessment | 第84-85页 |
·Audience's Response Assessment | 第85-86页 |
Chapter Five Conclusions | 第86-90页 |
·Major Findings | 第86-88页 |
·Limitations | 第88-89页 |
·Suggestions for Future Studies | 第89-90页 |
Bibliography | 第90-94页 |
Acknowledgements | 第94-95页 |
在读期间科研成果 | 第95页 |