摘要 | 第1-4页 |
ABSTRACT | 第4-9页 |
第一章 绪论 | 第9-19页 |
第一节 研究缘由、目的与意义 | 第9-11页 |
一、研究缘起 | 第9-10页 |
二、研究目的与意义 | 第10-11页 |
第二节 相关研究现状与动态 | 第11-15页 |
一、对汉语方言的综合研究 | 第12-13页 |
二、对宁夏地区方言的研究 | 第13页 |
三、对宁夏回族语言文字的研究 | 第13-14页 |
四、本研究拟解决的问题 | 第14-15页 |
第三节 研究对象与研究方法 | 第15-19页 |
一、研究对象与调查方法 | 第15-16页 |
二、本研究的理论基础 | 第16-19页 |
第二章 迁入闽宁镇吊庄前回族移民的语言状况 | 第19-37页 |
第一节 宁夏闽宁镇回族吊庄概述 | 第19-22页 |
一、“吊庄”简介 | 第19-20页 |
二、地理位置 | 第20页 |
三、人口组成 | 第20-22页 |
第二节 迁入闽宁镇吊庄前回族移民所使用的汉语方言 | 第22-25页 |
一、宁夏方言分布 | 第22页 |
二、银川方言区与固原方言区的发音特点及差异 | 第22-24页 |
三、回族移民迁入该吊庄前的语言归属 | 第24-25页 |
第三节 回族移民特有的词汇 | 第25-28页 |
一、宁夏固原方言区回族的来源 | 第25-26页 |
二、回族话的词汇特点 | 第26-28页 |
第四节 回汉移民的词汇差异 | 第28-37页 |
一、音形相同回汉意义所指不同的词 | 第28-29页 |
二、回汉叫法不同的词 | 第29-33页 |
三、回汉名词词尾差异 | 第33-37页 |
第三章 迁入闽宁镇吊庄后移民语言总体情况 | 第37-47页 |
第一节 调查问卷的设计 | 第37页 |
第二节 移民语言使用情况 | 第37-42页 |
一、移民掌握普通话的情况 | 第38页 |
二、移民在家里的语言使用情况 | 第38-39页 |
三、移民在镇里的语言使用情况 | 第39-41页 |
四、移民在镇外的语言使用情况 | 第41-42页 |
第三节 移民的语言态度 | 第42-47页 |
一、对自身口音的态度 | 第42-43页 |
二、对银川方言的态度 | 第43页 |
三、对普通话的态度 | 第43-44页 |
四、汉族移民对回族话的态度 | 第44-47页 |
第四章 移民在迁入闽宁镇吊庄后的语言使用变化状况分析 | 第47-57页 |
第一节 移民在迁入该吊庄后的语言变化 | 第47-51页 |
一、改变了迁入地语言的格局,移民的原地方言变成弱势方言 | 第47-48页 |
二、出现多方言混杂的准普通话现象 | 第48-49页 |
三、移民原方言中的部分土语词濒临消亡或已经消亡 | 第49-50页 |
四、移民原方言与迁入地主流方言并存且竞争 | 第50页 |
五、少数个体语言使用上存在双方言现象 | 第50-51页 |
第二节 导致宁夏闽宁镇回族吊庄移民语言变化的原因 | 第51-57页 |
一、方言接触是移民语言变化的前提条件 | 第51页 |
二、身份认同是导致部分移民个体语言变化的重要原因 | 第51-52页 |
三、日常交际需求是导致语言整体变化的重要动力 | 第52-54页 |
四、和谐进步的民族观为移民语言变化提供了可能环境 | 第54-57页 |
结语 | 第57-59页 |
参考文献 | 第59-61页 |
附录一:移民语言使用情况调查问卷 | 第61-65页 |
附录二:移民语言功能认同调查问卷 | 第65-69页 |
附录三:移民语言与民族关系调查问卷(回族) | 第69-73页 |
附录四:移民语言与民族关系调查问卷(汉族) | 第73-77页 |
后记 | 第77-79页 |