首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语中带который定语从句的翻译方法

中文摘要第4页
Аннотация第5-6页
目录第6-7页
绪论第7-8页
第1章 带который定语从句概述第8-13页
    1.1 定语从句概念第8页
    1.2 定语从句分类第8-13页
        1.2.1 限定句第9页
        1.2.2 扩展句第9-10页
        1.2.3 限定句与扩展句的区别第10-13页
第2章 带который定语从句的翻译方法第13-18页
    2.1 限定句的翻译方法第13-15页
        2.1.1 译成定语第13-14页
        2.1.2 改变句子结构,重新整合第14-15页
    2.2 扩展句的翻译方法第15-18页
        2.2.1 译成分句,添加词语或还原被说明词第15-16页
        2.2.2 译成独立句第16-18页
结语第18-19页
参考文献第19-20页
致谢第20-21页
附录第21-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:鲍·瓦西里耶夫自传体小说《我的骏马奔驰》中的神话成分与现实成分分析
下一篇:CCB公司质量管理体系的构建研究