首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

张家口市宣化博物馆导游口译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Task Description第9-11页
Chapter 2 Process Description第11-13页
Chapter 3 Preparations for Interpreting第13-16页
    3.1 Theoretical Preparations第13-14页
    3.2 Practical Preparations第14-16页
Chapter 4 Case Analyses第16-26页
    4.1 Success Cases in Interpreting第16-22页
        4.1.1 Application of Addition Strategy第16-17页
        4.1.2 Employment of Omission Strategy第17-19页
        4.1.3 Use of Paraphrasing Strategy第19-20页
        4.1.4 Utilization of Division Strategy第20-21页
        4.1.5 Adoption of Restructuring and Perspective Shifting Strategies第21-22页
    4.2 Failure Cases in Interpreting第22-26页
        4.2.1 Culture-related Errors第22-23页
        4.2.2 Number-related Errors第23-24页
        4.2.3 Grammatical Errors第24-26页
Chapter 5 Summary第26-30页
    5.1 Gains第26-27页
    5.2 Losses第27-30页
Bibliography第30-31页
Appendixes第31-56页
Acknowledgements第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:CRISPR/Cas9系统介导的?Np63α基因定点敲入增强小鼠胰腺癌细胞干性和吉西他滨的敏感性
下一篇:内质网应激激活PI3K/AKT通路促进胃癌细胞的迁移和侵袭