Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
摘要 | 第6-8页 |
Chapter One Translation | 第8-49页 |
1.1 The Source Text | 第8-25页 |
1.2 The Translated Text | 第25-49页 |
Chapter Two Translation Report | 第49-64页 |
2.1 Description of the Translation Task | 第49-51页 |
2.1.1 Introduction | 第49-50页 |
2.1.2 Translation Task and Its Requirements | 第50-51页 |
2.1.3 Introduction to the Source Text | 第51页 |
2.2 Translation Process | 第51-55页 |
2.2.1 Preparations | 第51-54页 |
2.2.2 Problems and Difficulties in Translation | 第54页 |
2.2.2.1 Terminologies | 第54页 |
2.2.2.2 Long and Complex Sentences | 第54页 |
2.2.3 Translation Theory—the Skopostheorie | 第54-55页 |
2.3 Case Studies | 第55-62页 |
2.3.1 Types of Problems in Translation | 第56-61页 |
2.3.1.1 Objectivity and Its Representation in Translation | 第56页 |
2.3.1.2 Formality and Its Representation in Translation | 第56-58页 |
2.3.1.3 Accuracy and Its Representation in Translation | 第58-59页 |
2.3.1.4 Passive Sentence Pattern | 第59-60页 |
2.3.1.5 Clauses | 第60-61页 |
2.3.2 Strategies Used to Solve the Problems | 第61-62页 |
2.3.2.1 Conversion | 第61页 |
2.3.2.2 Inversion | 第61-62页 |
2.4 Summary | 第62-64页 |
References | 第64页 |