首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文

动词活用今译模式及其事实性验察

中文摘要第6-8页
Abstract第8页
第一章 绪论第11-20页
    第一节 研究述评第11-16页
        一、动词活用类型研究述评第11-12页
        二、动词活用今译模式研究述评第12-16页
    第二节 研究价值第16页
        一、学术价值第16页
        二、应用价值第16页
    第三节 研究思路第16-17页
        一、搜集语料第17页
        二、今译模式概括第17页
        三、今译模式验察第17页
    第四节 研究方法第17-18页
        一、定量调查法第17-18页
        二、多维分析法第18页
        三、系统概括法第18页
        四、语料验察法第18页
    第五节 参考材料和验察语料说明第18-20页
        一、今译模式概括所据活用词例参考材料第18-19页
        二、验察语料第19-20页
第二章 动词活用作名词今译模式第20-30页
    第一节 动词活用作名词的词组译式第20-26页
        一、行为+结构助词+事物第20-23页
        二、介词(被)+行为+结构助词(的)+事物第23-24页
        三、助动词(应)+行为+结构助词(之)+具体事物(不定物)第24页
        四、加“者、所”构成固定结构的今译模式第24-26页
    第二节 动词活用作名词的语词译式第26-29页
        一、从语词构成角度对今译模式的概括第26-28页
        二、动词活用作名词中难以模式化概括的情况第28-29页
    第三节 动词活用作名词今译模式小结第29-30页
第三章 一般动词活用作特殊动词的今译模式第30-38页
    第一节 一般动词活用作使动动词的今译模式第30-35页
        一、一般动词活用作使动的词组译式第30-33页
        二、“一般动词活用作使动动词”的语词译式第33-34页
        三、一般动词活用作使动动词今译模式小结第34-35页
    第二节 一般动词活用作为动动词的今译模式第35-38页
        一、一般动词活用作为动动词的词组译式第35-37页
        二、一般动词活用作为动动词今译模式小结第37-38页
第四章 动词活用今译模式的事实性验察第38-53页
    第一节 选取《吕氏春秋》中语料对今译模式的事实性验察第38-43页
        一、一般动词活用作使动动词词今译模式验察第39-43页
        二、一般动词活用作为动动词词今译模式验察第43页
    第二节 选取《左传》中语料对今译模式的事实性验察第43-45页
        一、一般动词活用作使动动词词今译模式验察第43-45页
    第三节 选取《孟子》中语料对今译模式的事实性验察第45-48页
        一、陈蒲清的《<孟子>注译》第45-47页
        二、刘方元的《<孟子>今译》第47-48页
        三、不同译注本的《孟子》对比第48页
    第四节 选取《史记》中语料对今译模式的事实性验察第48-51页
        一、一般动词活用作使动动词今译模式验察第49-50页
        二、一般动词活用作为动动词今译模式验察第50-51页
    第五节 动词活用今译模式事实性验察小结第51-53页
        一、各著作中活用词的活用义与今译模式的符合情况统计第51页
        二、对动词活用今译模式事实性验察的思考第51-53页
第五章 结论第53-56页
    一、全文所及动词活用今译模式总结第53-54页
    二、全文的主要结论及今后的研究方向第54-56页
参考文献第56-59页
附表1第59-61页
附表2第61-64页
附表3第64-65页
致谢第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:COMMD7基因活化PI3K-AKT信号通路促进HepG2细胞增殖转移的机制研究
下一篇:失眠症网络化认知行为治疗:Meta分析与随机对照临床研究