首页--语言、文字论文--汉语论文--方言论文--客家语论文

英國長老會文獻《客英大辭典》漢字研究

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
第一章 绪论第8-17页
 第一节 英国长老会及其传教情况第8-13页
  一、英国长老会传教情况第8-10页
  二、英国长老会出版的客家方言文献第10页
  三、《客英大辞典》简介第10-13页
 第二节 本文的研究内容、方法及意义第13-15页
 第三节《客英大辞典》研究综述第15-17页
第二章 《客英大辞典》用字类型描写及量化分析第17-53页
 第一节 方言用字第17-25页
  一、为客家方言创制的字第18-19页
  二、方俗字第19-24页
  三、借字第24-25页
 第二节 通用字第25-47页
  一、通用俗字第26-45页
  二、本字第45-47页
 第三节 误写误释字第47-51页
  一、误写字第48-49页
  二、误释字第49-51页
 第四节 《客英大辞典》用字量化分析及简表第51-53页
第三章 《客英大辞典》用字及编纂特点第53-58页
 第一节 系统性与科学性相结合第53-56页
 第二节 客家话用字与粤方言用字相参照第56-57页
 第三节 书面性与口语性相结合第57页
 第四节 传统小学与西方编纂手段相结合第57-58页
第四章 结输第58-60页
 第一节 《客英大辞典》用字的总结第58-59页
 第二节 传教士客家文献用字研究的意义第59-60页
参考文献第60-64页
附录第64-93页
致谢第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:海峡两岸时政新闻语篇的语用研究--以《人民日报》和《中央日报》为例
下一篇:丁履恒《形声类篇》古韵研究