首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

跨文化视角的《红楼梦》中涉及人物塑造的隐喻研究

Abstract第1-7页
摘要第7-12页
Introduction第12-16页
Chapter One Literature Review第16-26页
   ·Conventional View of Metaphor第16-18页
   ·Cognitive View of Metaphor:Conceptual Theory第18-26页
     ·Two Special Types of Conceptual Metaphor第22-26页
       ·Dead Metaphor第22-23页
       ·Synaesthesia第23-26页
Chapter Two Metaphor and Culture第26-36页
   ·The Relationship Between Metaphor and Culture第26-29页
   ·The Cultural Connotation of Metaphors第29-32页
   ·Methods of Metaphor Translation第32-36页
Chapter Three Data Collection aud Analysis第36-48页
   ·Data Collection第36页
   ·Data Analysis第36-48页
     ·Grades of Domestication-Foreignization in Metaphor Translation第37-48页
Chapter Four A Cross-Culture Study of Metaphors Involving Characterization in Hong Lou Meng第48-92页
   ·Metaphors Related to Ecological Culture第50-67页
     ·Metaphors Related to Plants第52-60页
       ·Growth of Plants vs. Spiritual Growth of Human Beings第53-54页
       ·Root of Plant vs. Support or Origin of Human Beings第54-56页
       ·Appearance of Plants vs. Appearance of Human Beings第56-57页
       ·Properties of Plant vs. Characteristics of Human Beings第57-60页
     ·Metaphors Related to Animals第60-65页
       ·Appearance of Animal vs. Appearance of Human Beings第61-63页
       ·Behavioral Features of Animals vs. Mentalities of Human Beings第63-65页
     ·Metaphor Related to Other Ecological Words第65-67页
   ·Metaphor Related to Human Body第67-72页
   ·Metaphor Related to Materials第72-74页
   ·Sensory Metaphors in Characterization第74-85页
     ·Hong(红)第75-76页
     ·Ku(苦)第76-78页
     ·Tian(甜)第78-80页
     ·La(辣)第80页
     ·Suan(酸)第80-82页
     ·Leng(冷)第82-85页
   ·The Frequency of Each Grade in Two Versions第85-86页
   ·Discussions第86-92页
Conclusion第92-96页
Bibliography第96-102页
Appendix Ⅰ第102-110页
Appendix Ⅱ第110-112页
Acknowledgements第112-114页

论文共114页,点击 下载论文
上一篇:OECs无血清上清液诱导UCB-MSCs向神经细胞分化
下一篇:论张天翼的现实主义童话--以长篇童话为例