论文摘要 | 第1-8页 |
Abstract | 第8-12页 |
导论 | 第12-36页 |
一、研究综述:《中国评论周报》与《天下月刊》研究现状 | 第12-17页 |
二、理论视域:"文化认同"与"跨语际实践" | 第17-29页 |
三、研究内容:跨语际文学实践中的多元文化认同 | 第29-36页 |
第一章 文化认同平台的建构:《中国评论周报》、《天下月刊》概况 | 第36-63页 |
第一节 文化语境 | 第37-44页 |
第二节 创刊及运作 | 第44-55页 |
第三节 编辑与作者群体 | 第55-63页 |
第二章 想象"他者"的方式:《中国评论周报》、《天下月刊》与中国现代作家英文小品文创作 | 第63-85页 |
第一节 "独抒性灵":林语堂与"小评论" | 第64-74页 |
第二节 "妙笔生花":温源宁的英文人物小品 | 第74-78页 |
第三节 "心智的漫游":吴经熊的英文日记随笔 | 第78-85页 |
第三章 "自我"认同与民族想象(一):《中国评论周报》、《天下月刊》与中国代文学作品英译 | 第85-114页 |
第一节 译者的主体性倾向 | 第86-99页 |
第二节 译作的选择标准 | 第99-114页 |
第四章 "自我"认同与民族想象(二):《中国评论周报》、《天下月刊》与中国现代文学作品评论 | 第114-140页 |
第一节 展现鲁迅、徐志摩的文学成就与思想 | 第115-126页 |
第二节 品评中国现代女性作家文学创作 | 第126-132页 |
第三节 战争状态下的文学时评 | 第132-140页 |
第五章 对"过去"的认同与"重建":《中国评论周报》、《天下月刊》与中国古代文学及文化译介 | 第140-156页 |
第一节 传统文化认同的动因 | 第141-143页 |
第二节 对中国古代文学及文化的英译 | 第143-147页 |
第三节 对中国古代文学及文化的新阐发 | 第147-156页 |
余论 中国现代文学研究视域下的英文期刊 | 第156-168页 |
参考文献 | 第168-179页 |
附录 | 第179-228页 |
一、《中国评论周报》上林语堂、钱锺书、温源宁、姚克英文作品目录 | 第179-181页 |
二、《中国评论周报》"知交剪影"专栏目录 | 第181-183页 |
三、《天下月刊》目录 | 第183-228页 |
后记 | 第228-229页 |