首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

林黛玉诗词两译本的比较研究—移情视角

摘要第1-6页
Abstract第6-12页
Introduction第12-16页
Chapter 1 A General Survey over Empathy Theory第16-30页
   ·Definitions of Empathy第16-26页
     ·Derivation of Empathy第16-20页
     ·Cognitive Elements in Empathy第20-23页
     ·Communicative Elements in Empathy第23-26页
   ·A Comparison between Chinese and Western Empathy第26-30页
Chapter 2 Application of Empathy Theory in C-E Poetry Translation第30-54页
   ·Difficulties of Poetry Translation第30-39页
     ·Difficulties for Linguistic Differences第30-35页
     ·Difficulties for Differences in Cultural Factors第35-39页
   ·Disputes on C-E Poetry Translation第39-43页
     ·Literal Translation vs.Liberal Translation第40-41页
     ·Free Verse vs.Metrical Verse第41页
     ·Adaptation vs.Foreignization第41-43页
   ·Reasons for Applying Empathy Theory in C-E Poetry Translation第43-54页
     ·Theoretical Foundations of Applying ET第43-51页
     ·Practical Foundations of Applying ET第51-54页
Chapter 3 Empathetic Comparison between the Two English Translations of Lin Daiyu's Poetry第54-101页
   ·Lin Daiyu's Poetry and its Two English Translations第54-65页
     ·Lin's Poetry and its Importance in Hongloumeng第54-59页
     ·A General Survey over the Two Complete Translations第59-65页
   ·Empathetic Comparison from the Perspective of Exerting Translators' Subjectivity第65-73页
     ·Knowing the Historical Background of Poems第65-68页
     ·Apprehending the Contexts of Poems第68-71页
     ·Fully Exerting Image Thinking第71-73页
   ·Empathetic Comparison from the Perspective of Conveying the "Three Aesthetic Aspects"第73-101页
     ·Empathetic Comparison from the Perspective of Sense第74-83页
     ·Empathetic Comparison from the Perspective of Sound第83-94页
     ·Empathetic Comparison from the Perspective of Form第94-101页
Chapter 4 Enlightenment from the Above Study第101-104页
Conelnsion第104-107页
Notes第107-108页
Bibliography第108-116页
Appendix第116-133页
Acknowledgements第133-134页
攻读学位期间主要的研究成果目录第134页

论文共134页,点击 下载论文
上一篇:赣南天门山岩体的年代学和地球化学特征及其冷却史研究
下一篇:玻璃雾化性能检测仪