Synopsis | 第1-6页 |
摘要 | 第6-13页 |
Introduction | 第13-15页 |
Chapter One Basic Definitions | 第15-23页 |
·SI and its features | 第15-18页 |
·Definition of SI | 第15页 |
·Process of SI | 第15-16页 |
·Features of SI | 第16-18页 |
·Temporal pressure | 第16-17页 |
·Multi-tasking | 第17页 |
·Language specificity | 第17-18页 |
·Language interference and its consequences | 第18-22页 |
·Language transfer | 第18-20页 |
·Definition of language transfer | 第18-19页 |
·Categories of language transfer | 第19-20页 |
·Language interference | 第20-22页 |
·Definition of language interference | 第20页 |
·Consequences of language interference | 第20-22页 |
·Summary | 第22-23页 |
Chapter Two Analysis of Source Language Interference (SLI) in SI | 第23-46页 |
·Structural and non-structural causes | 第23-35页 |
·Structural causes: Chinese-English discrepancies | 第23-29页 |
·Word Order | 第23-25页 |
·Information Density | 第25-26页 |
·Abstract vs. concrete diction | 第26-27页 |
·Hypotaxis vs. parataxis | 第27-29页 |
·Non-structural causes | 第29-35页 |
·Cognitive factors | 第29-31页 |
·Cultural factors | 第31-35页 |
·Consequences of SLI on SI | 第35-45页 |
·SI as a communication process | 第35-37页 |
·Communication function of SI | 第35-36页 |
·Content and form in communication | 第36-37页 |
·Consequences of SLI on content | 第37-42页 |
·Consequences on “Message” | 第37-39页 |
·Consequences on framing information | 第39-40页 |
·Consequences on linguistically induced information | 第40-41页 |
·Consequences on personal information | 第41-42页 |
·Consequences of SLI on form | 第42-45页 |
·Consequences on linguistic acceptability | 第42-44页 |
·Consequences on delivery | 第44-45页 |
·Summary | 第45-46页 |
Chapter Three A case study | 第46-55页 |
·Method | 第46-49页 |
·Subjects | 第46页 |
·Design | 第46-47页 |
·Materials | 第47-49页 |
·Procedure | 第49页 |
·Results | 第49-52页 |
·Discussion | 第52-55页 |
Chapter Four Development of competence | 第55-76页 |
·The role of strategies | 第55-57页 |
·Purpose of strategies | 第55-56页 |
·Possibility of strategies: language universals | 第56-57页 |
·Strategies | 第57-75页 |
·General approaches | 第57-63页 |
·Awareness of language difference | 第57-58页 |
·General correspondence | 第58-59页 |
·Interpretive approach | 第59-61页 |
·Cultural awareness | 第61-63页 |
·Specific strategies | 第63-75页 |
·Linearity | 第63-67页 |
·Anticipation | 第67-72页 |
·Principle of economy | 第72-75页 |
·Summary | 第75-76页 |
Chapter Five Conclusion | 第76-77页 |
Appendix Materials for Case Study | 第77-81页 |
Bibliography | 第81-83页 |
Acknowledgements | 第83页 |