| 摘要 | 第1-8页 |
| Abstract | 第8-13页 |
| Chapter 1 Introduction | 第13-20页 |
| ·Previous studies on the influence of negative language transfer (NLT) in writing | 第13-15页 |
| ·Purpose and significance of the research | 第15-16页 |
| ·Methodology and data collection | 第16-19页 |
| ·Method, participants and materials | 第16-17页 |
| ·Procedure and data collection | 第17-19页 |
| ·Layout of the thesis | 第19-20页 |
| Chapter 2 Theoretical framework of language transfer | 第20-28页 |
| ·Language transfer (LT) in foreign language learning | 第20-23页 |
| ·LT as a positive influence on foreign language learners | 第21-22页 |
| ·LT as a negative influence on foreign language learners | 第22-23页 |
| ·Negative language transfer (NLT) in English writing | 第23-28页 |
| ·NLT in Chinese language learners' thinking | 第23-24页 |
| ·NLT in English writing at lexical level | 第24-25页 |
| ·NLT in English writing at syntactic level | 第25-27页 |
| ·NLT in English writing at textual level | 第27-28页 |
| Chapter 3 Influences of NLT on the lexical, syntactic and textual levels in students' English writing | 第28-41页 |
| ·Lexical errors by wrong identification with Chinese words | 第29-33页 |
| ·Errors by misusing function words | 第29-31页 |
| ·Errors by confusing with content words | 第31-32页 |
| ·Making habitual errors in collocation | 第32-33页 |
| ·Syntactic errors by borrowing from Chinese sentence structure improperly | 第33-36页 |
| ·Errors by ignorance of tense and voice | 第33-35页 |
| ·Errors as Chinglish expressions | 第35-36页 |
| ·Textual errors by employing Chinese way of thinking | 第36-41页 |
| ·Unawareness of cohesion causes errors | 第36-38页 |
| ·Chinese circular thinking pattern causes logical confusion in the structure of the text | 第38-41页 |
| Chapter 4 Conclusion | 第41-45页 |
| ·Major findings | 第41-42页 |
| ·Pedagogical implications of negative language transfer in English teaching | 第42-45页 |
| Acknowledgements | 第45-46页 |
| Bibliography | 第46-50页 |
| Appendix Ⅰ | 第50-53页 |
| Appendix Ⅱ | 第53-54页 |