| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| 1. Description of the Translation Task | 第7-10页 |
| 1.1 Background of the Task | 第7-8页 |
| 1.2 Features of the Task | 第8-9页 |
| 1.3 Requirement of the Client | 第9-10页 |
| 2. Description of the Translation Process | 第10-13页 |
| 2.1 Pre-translation Preparation | 第10-11页 |
| 2.2 Translation Process | 第11-12页 |
| 2.3 Post-translation Quality Control | 第12-13页 |
| 3. Case Analysis | 第13-34页 |
| 3.1 Theoretical Basis | 第13-16页 |
| 3.2 Difficulties in the Translation | 第16-23页 |
| 3.3 Translation Strategies and Methods | 第23-34页 |
| 4. Summary of the Translation Practice | 第34-37页 |
| 4.1 Problems to be Solved | 第34-35页 |
| 4.2 Implications | 第35-37页 |
| References | 第37-41页 |
| Acknowledgements | 第41-42页 |
| AppendixⅠ The Source Text and the Target Text | 第42-70页 |
| AppendixⅡ Glossary | 第70-74页 |