首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2016魅族新品发布会模拟交替传译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-9页
Chapter One Introduction第9-12页
    1.1 Background of the Interpreting Project第9-10页
    1.2 Task Description第10页
    1.3 Structure of the Report第10-12页
Chapter Two Interpreting Process第12-16页
    2.1 Pre-interpreting Preparation第12-14页
        2.1.1 Terminology第12-13页
        2.1.2 Subject Matter第13-14页
        2.1.3 Analysis of Parallel Text第14页
    2.2 The Process of the Ongoing Interpreting第14-15页
    2.3 Post-interpreting Review第15-16页
Chapter Three Theoretical Framework第16-22页
    3.1 Interpreting Quality第16-18页
    3.2 The Interpretive Theory第18-20页
    3.3 The Guiding Role of the Interpretive Theory in Launch Event Interpreting第20-22页
Chapter Four Case Study第22-34页
    4.1 Main Interpreting Difficulties第22-24页
        4.1.1 Internet Slang第22页
        4.1.2 Idiom and Poetry第22-23页
        4.1.3 Incomplete Expressions第23页
        4.1.4 Redundant and Unimportant Information第23-24页
    4.2 Strategies for Consecutive Interpreting of Product Launch Event第24-34页
        4.2.1 Paraphrasing第24-26页
        4.2.2 Addition第26-27页
        4.2.3 Omission第27-29页
        4.2.4 Simplification第29-31页
        4.2.5 Information Restructuring第31-34页
Chapter Five Conclusion第34-36页
    5.1 Gains and Deficiencies of the Interpretation Practice第34页
    5.2 Suggestions for Further Study第34-36页
References第36-38页
Appendix Ⅰ The Source Text and Target Text of Interpreting Project第38-71页
Appendix Ⅱ The Target Text of Interpreting Project第71-89页
攻读硕士学位期间所取得的学术成果第89-90页
Acknowledgements第90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:关于Nagell-Ljunggren方程研究的新结果和新方法
下一篇:FePt-Cys纳米颗粒诱导基于ROS的细胞毒性并增强非小细胞肺癌细胞的放化疗敏感性