首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美国法律面面观》第9章翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第1章 引言第7-10页
    1.1 翻译项目介绍第7页
    1.2 翻译过程第7-8页
    1.3 研究意义第8页
    1.4 报告结构第8-10页
第2章 相关知识缺乏问题及其解决办法第10-13页
    2.1 法学知识缺乏问题及其解决办法第10-11页
    2.2 法律文化知识缺乏问题及其解决办法第11-13页
第3章 法律术语翻译问题及其解决办法第13-18页
    3.1 问题描述第13页
    3.2 解决办法第13-18页
第4章 长句翻译问题及其解决办法第18-23页
    4.1 问题描述第18页
    4.2 解决办法第18-23页
第5章 结语第23-24页
参考文献第24-25页
附录1 原文第25-49页
附录2 译文第49-66页
致谢第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:农村干群关系改善研究--以FJ县为例
下一篇:肝细胞肝癌中Nrdp1的表达与肝癌生物学行为关系的研究