摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
第1章 引言 | 第7-10页 |
1.1 翻译项目介绍 | 第7页 |
1.2 翻译过程 | 第7-8页 |
1.3 研究意义 | 第8页 |
1.4 报告结构 | 第8-10页 |
第2章 相关知识缺乏问题及其解决办法 | 第10-13页 |
2.1 法学知识缺乏问题及其解决办法 | 第10-11页 |
2.2 法律文化知识缺乏问题及其解决办法 | 第11-13页 |
第3章 法律术语翻译问题及其解决办法 | 第13-18页 |
3.1 问题描述 | 第13页 |
3.2 解决办法 | 第13-18页 |
第4章 长句翻译问题及其解决办法 | 第18-23页 |
4.1 问题描述 | 第18页 |
4.2 解决办法 | 第18-23页 |
第5章 结语 | 第23-24页 |
参考文献 | 第24-25页 |
附录1 原文 | 第25-49页 |
附录2 译文 | 第49-66页 |
致谢 | 第66页 |