摘要 | 第4-5页 |
abstract | 第5-6页 |
绪论 | 第9-16页 |
0.1 本课题的研究现状及意义 | 第9-10页 |
0.1.1 研究现状 | 第9-10页 |
0.1.2 研究意义 | 第10页 |
0.2 本课题的研究对象及方法 | 第10-11页 |
0.2.1 研究对象 | 第10-11页 |
0.2.2 研究方法 | 第11页 |
0.3 本课题的研究语料 | 第11-15页 |
0.3.1 《清代至民国时期归化城土默特契约文书》简介 | 第11页 |
0.3.2 《内蒙古土默特金氏蒙古家族契约文书汇集》简介 | 第11页 |
0.3.3 归化城土默特契约文书的基本类型及其主要内容 | 第11-15页 |
0.4 相关说明 | 第15-16页 |
第1章 归化城土默特契约文书土地类名词 | 第16-39页 |
1.1 按土地所有形态命名 | 第16-19页 |
1.2 按土地自然属性及地理位置命名 | 第19-27页 |
1.3 按土地开垦耕种状况命名 | 第27-30页 |
1.4 按土地用途命名 | 第30-32页 |
1.5 按土地面积大小命名 | 第32-33页 |
1.6 按土地形状命名 | 第33-35页 |
1.7 其他土地名词 | 第35-37页 |
1.8 本章小结 | 第37-39页 |
第2章 归化城土默特契约文书房屋及其附属设施类名词 | 第39-64页 |
2.1 房屋名称 | 第39-50页 |
2.1.1 按形制命名的房屋名称 | 第39-40页 |
2.1.2 按建造材料命名的房屋名称 | 第40-42页 |
2.1.3 按方位命名的房屋名称 | 第42-47页 |
2.1.4 按功用命名的房屋名称 | 第47-50页 |
2.2 房屋构件名称 | 第50-59页 |
2.2.1 有关墙的名称 | 第50-53页 |
2.2.2 有关门及与门相关的构件名称 | 第53-56页 |
2.2.3 有关窗户的名称 | 第56-57页 |
2.2.4 有关天花板的名称 | 第57-58页 |
2.2.5 有关屋瓦的名称 | 第58-59页 |
2.3 房屋附属设施的名称 | 第59-63页 |
2.3.1 有关阁楼、阳台的名称 | 第59-60页 |
2.3.2 有关游廊、过道的名称 | 第60-61页 |
2.3.3 有关地窖的名称 | 第61-62页 |
2.3.4 有关水井、阳沟的名称 | 第62-63页 |
2.4 本章小结 | 第63-64页 |
第3章 归化城土默特契约文书货币类名词 | 第64-76页 |
3.1 金属货币 | 第64-73页 |
3.1.1 银两 | 第64-67页 |
3.1.2 铜钱 | 第67-70页 |
3.1.3 银元 | 第70-73页 |
3.1.4 铜元 | 第73页 |
3.2 纸质货币 | 第73-74页 |
3.3 本章小结 | 第74-76页 |
第4章 归化城土默特契约文书其他名词 | 第76-89页 |
4.1 称谓类名词 | 第76-81页 |
4.1.1 亲属称谓 | 第76-77页 |
4.1.2 社会称谓 | 第77-81页 |
4.2“器具”类名词 | 第81-83页 |
4.3“堤坝”类名词 | 第83-84页 |
4.4“土埂”类名词 | 第84-86页 |
4.5“土坑∕水坑”类名词 | 第86-87页 |
4.6 其他名词 | 第87-88页 |
4.7 本章小结 | 第88-89页 |
第5章 归化城土默特契约文书名词的特点 | 第89-98页 |
5.1 有大量源自晋语的名词 | 第90-92页 |
5.2 地名中源自蒙语的借词丰富 | 第92-98页 |
结语 | 第98-99页 |
参考文献 | 第99-101页 |
致谢 | 第101-102页 |
个人简历、在学期间发表的学术论文及研究成果 | 第102页 |