首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

纽马克文本类型理论指导下的国际工程合同汉译报告

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
Chapter 1 Introduction第9-11页
    1.1 Project description第9页
    1.2 Project requirements第9-10页
    1.3 Structure of the report第10-11页
Chapter 2 Project Procedure第11-14页
    2.1 Pre-translation preparation第11-12页
    2.2 Translation process第12-13页
    2.3 Proofreading第13-14页
Chapter 3 Theoretical Framework第14-18页
    3.1 Text type classification第14-15页
    3.2 Semantic and communicative translation theory第15-16页
    3.3 Text analysis第16-18页
Chapter 4 Case Study第18-30页
    4.1 Translation of words第18-25页
        4.1.1 Translation of specialized words第18-19页
        4.1.2 Translation of archaic words第19-21页
        4.1.3 Translation of modal verbs第21-23页
        4.1.4 Translation of coordinate words第23-25页
    4.2 Translation of sentences第25-30页
        4.2.1 Translation of passive voice sentences第25-26页
        4.2.2 Translation of long sentences第26-28页
        4.2.3 Translation of adverbial clauses of condition第28-30页
Chapter 5 Conclusion第30-32页
    5.1 Findings and limitations第30-31页
    5.2 Suggestions for further research第31-32页
References第32-34页
Appendix第34-108页
Acknowledgements第108-109页

论文共109页,点击 下载论文
上一篇:农业信息空间聚类及可视化技术研究
下一篇:网络化软件异常行为分析及牵制控制研究