Abstract | 第5页 |
摘要 | 第6-9页 |
1. Introduction | 第9-10页 |
1.1 Background of This Report | 第9页 |
1.2 Purpose and Significance | 第9-10页 |
2. Task Description | 第10-12页 |
2.1 Background | 第10-11页 |
2.2 Requirements | 第11-12页 |
3. Process Description | 第12-15页 |
3.1 Pre-translation | 第12页 |
3.2 Translation Process | 第12页 |
3.3 Translation Plan | 第12-13页 |
3.4 Quality Control | 第13-15页 |
3.4.1 Accuracy | 第13页 |
3.4.2 Readability | 第13-14页 |
3.4.3 Consistency | 第14-15页 |
4. Case Analysis | 第15-22页 |
4.1 Lexical Level Translation | 第15-17页 |
4.1.1 Terminology | 第15-17页 |
4.1.2 Phrases | 第17页 |
4.2 Syntactical Level Translation | 第17-20页 |
4.2.1 Lengthy and Complicated Sentences | 第17-19页 |
4.2.2 Parenthesis | 第19-20页 |
4.3 Textual Level Translation | 第20-22页 |
4.3.1 Cross-reference | 第20-21页 |
4.3.2 Consistency | 第21-22页 |
5. Conclusion | 第22-23页 |
References | 第23-24页 |
Appendices | 第24-72页 |
Appendix One Source Text | 第24-52页 |
Appendix Two Target Text | 第52-72页 |
Acknowledgements | 第72页 |