首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下的《三体》英译研究

Acknowledgement第1-4页
Abstract第4-5页
摘要第5-8页
Chapter 1 Introduction第8-12页
   ·Research Background第8-9页
     ·About the Translator第8-9页
   ·Significance of the Research第9-10页
   ·Research Methodology and Structure of the Thesis第10-12页
Chapter 2 Literature Review第12-17页
   ·Studies on The Three-Body Problem第12-13页
   ·Studies on the Translation of The Three-Body Problem第13-14页
   ·Studies on Skopos Theory第14-16页
   ·Limitations of Current Studies第16-17页
Chapter 3 Skopos Theory as a Theoretical Framework第17-24页
   ·The History of Functionalist Skopos Theory第17-18页
   ·Development of Functionalist Skopos Theory第18-21页
     ·Text Typology第18页
     ·Hans Vermeer’s Skopos Theory第18-19页
     ·Translational Action第19-20页
     ·Function plus Loyalty第20-21页
   ·The Three Basic Rules of Skopos Theory第21-24页
     ·Skopos Rule第21页
     ·Coherence Rule and Fidelity Rule第21-22页
     ·The Relationship between the Three Rules第22-24页
Chapter 4 Skopos, Strategies and Contents in the English Translation of TheThree-Body Problem第24-52页
   ·Skopos Designed for the Translation of The Three-Body Problem第24-26页
   ·An Overview of Translation Strategies under Skopos Theory第26-32页
     ·Translation Strategies Abiding by the Skopos Rule第26-28页
     ·Translation Strategies Abiding by the Coherence Rule第28-30页
     ·Translation Strategies Abiding by the Fidelity Rule第30-32页
   ·Translation Study on Contents Characteristic of The Three-Body Problem第32-52页
     ·Translation of Science Related Information第32-37页
     ·Translation of Historical Facts第37-43页
     ·Translation of the Cultural Revolution Scenes第43-48页
     ·Translation of Descriptions of Characters第48-52页
Chapter 5 Conclusion第52-55页
Bibliography第55-59页
学位论文答辩委员会组成人员名单第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:中美人身保险公司利润效率比较研究
下一篇:MicroRNAs在HBV相关的慢加急性肝衰竭患者肝组织和外周血清中的表达及其在临床预后判断作用