首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉泰语中定语的语序差异及泰国学生汉语定语习得研究--以清迈皇家大学二年级教育班为例

致谢第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-8页
目次第8-11页
第一章 绪论第11-18页
   ·研究范围,研究方法和研究意义第11-13页
     ·研究范围和研究意义第11-12页
     ·研究方法和步骤第12-13页
   ·泰汉定语研究的理论依据第13-18页
     ·对比分析理论第13-15页
     ·中介语理论第15-16页
     ·偏误分析理论第16-18页
第二章 汉、泰语能充当定语的成分第18-33页
   ·汉泰语中的定语充当成分差异分析第18-26页
   ·定语与中心语的意义关系第26-32页
     ·限制性定语第26-29页
     ·描写性定语第29-32页
   ·本章结语第32-33页
第三章 汉泰语中定语的位置与语序差异第33-52页
   ·汉泰语中词序的排列和定语位置特点及习得分析第33-38页
     ·汉泰语中词序的排列对比分析第33-35页
     ·汉泰定语位置的特点第35-36页
       ·汉语定语位置特点第35-36页
       ·泰语定语位置特点第36页
     ·泰国学生关于定语位置的偏误第36-38页
   ·汉泰语中多项定语的语序差异及习得分析第38-51页
     ·并列关系的多项定语第38-42页
       ·并列关系的多项定语中“的”用法第39-41页
       ·并列关系多项定语的排列位置第41-42页
     ·递进关系的多项定语第42-48页
       ·递进关系的多项定语的排列次序第43-48页
         ·汉语递进关系的多项定语的排列次序特点第43-46页
         ·泰语递进关系的多项定语的排列次序特点第46-48页
     ·汉泰递进关系多项定语的排列次序比较分析第48-50页
       ·汉语递进关系多项定语的排列次序第48页
       ·泰语递进关系多项定语的排列次序第48-50页
     ·泰国学生在汉语多项定语学习中的偏误分析第50-51页
   ·本章小结第51-52页
第四章 汉语和泰语定语的标记形式比较第52-82页
   ·汉泰修饰语标记的用法特点第52-66页
     ·汉语修饰语标记“的”的用法特点第52-57页
       ·必须带“的”的定语第52-55页
       ·不能带“的”的定语第55-56页
       ·可用“的”也可不用“的”的定语第56-57页
     ·泰语修饰语标记的用法特点第57-66页
       ·表示领属的结构助词用法第58-59页
       ·表示性质或区分的结构助词用法第59-62页
       ·中心语与定语之间不加结构助词(?)outi、sing、an的规律第62-66页
   ·汉泰定语结构助词对比分析第66-81页
     ·必须带“的”的定语第66-72页
     ·不能带“的”的定语第72-75页
     ·可用“的”也可不用“的”的定语第75-81页
   ·本章小结第81-82页
第五章 泰国学生在学习汉语定语时出现的偏误及其原因第82-94页
   ·被调查者个人情况第82-83页
   ·问卷调查的内容由三大部分组成第83-93页
     ·选择题第83-86页
     ·填空提第86-89页
     ·判断正误并对错误的题目进行改正第89-93页
   ·本章小结第93-94页
第六节 汉泰定语教学的建议与对策第94-97页
   ·加强汉泰语对比分析,将对比原则贯彻到整个教学活动中第94页
   ·遵循由简到繁、由易到难、循序渐进的教学原则第94-95页
   ·使用最合适的汉语教材第95-97页
第七章 结语第97-99页
参考文献第99-106页
附录第106-109页
作者简历第109页

论文共109页,点击 下载论文
上一篇:我国农村贫困线测定方法及实证分析
下一篇:《風俗通義》反義詞研究